Rahmencurricula

Porträt einer redenden, gestikulierenden Frau vor dunklem Hintergrund.

Studienbegleitender Deutschunterricht an Universitäten und Hochschulen

Die vorliegenden Rahmencurricula für den studienbegleitenden Deutschunterricht an Hochschulen und Universitäten wurden von DaF-Hochschuldozentinnen und –dozenten in den Ländern Polen, Tschechien, Slowakei, Kroatien, Serbien, Bosnien-Herzegowina, Nordmazedonien und Ukraine in verschiedenen Projektphasen (1993-2013) entwickelt. Diese Rahmencurricula wollen zu mehr Verständnis und Zusammenarbeit zwischen Menschen und Staaten mit unterschiedlichen Sprachen und Kulturen beitragen, da Verständnis und Zusammenarbeit in hohem Maße auch von der Handlungsfähigkeit in mehreren Fremdsprachen abhängen.

 

Diese Rahmencurricular wollen einen Fremdsprachenunterricht fördern, der die immer intensiver werdenden internationalen wirtschaftlichen und wissenschaftlichen Beziehungen berücksichtigt und der auf den wachsenden Bedarf an Mobilität im Studium und Beruf vorbereitet. Sie dienen der Planung und Gestaltung eines hochschulspezifischen Deutschunterrichts, durch den die Studierenden Deutschkenntnisse erwerben, die im Gemeinsamen europäischen Referenzrahmen und im Europäischen Portfolio beschrieben und international vergleichbar sind. Sie beschreiben einen Deutschunterricht, der berufsorientiert und interdisziplinär zu verstehen ist, weil er die Studierenden befähigt, europaweit mobil zu sein und von Praktika und Arbeitserfahrungen im Ausland zu profitieren. Zielgruppe sind Studierende an Universitäten und Hochschulen, die Deutsch als studienbegleitenden Fremdsprachenunterricht gewählt haben.

In enger Anlehnung an die Curricula ist im Verlag Arcipelago Edizioni in Mailand das Lehrwerk „Mit Deutsch studieren, arbeiten, leben“ mit einem Glossar in 19 Sprachen und einem Lehrerhandbuch auf DVD erschienen.

Die Rahmencurricula betreffen zwar konkret den DaF-Unterricht, sind aber auf den studienbegleitenden Unterricht anderer Fremdsprachen übertragbar. Sie bestehen alle aus einem Hauptteil, der in die jeweilige Landessprache übersetzt wurde und einer Serie von Anhängen, die in allen Ausgaben auf Deutsch geblieben sind.
 

Polen (1998)

Tschechien und Slowakei (2000/2002)

Lehr- und Lernmaterialien zum Deutschunterricht in Beruf und Schule (2002)

Polen, Slowakei und Tschechien (2006)

Kroatien (2007)

Serbien (2010)

Bosnien und Herzegowina (2011)

Nordmazedonien (2013)

Ukraine (2014)

Top