Diálogo y presentación de libro
Transversal – Nueva poesía de lengua alemana
¿Cuáles son las tendencias actuales de la escena de la poesía en lengua alemana? ¿Qué nuevxs poetas hay que conocer? ¿Qué significa traducir poesía de otra cultura al español y cómo es la recepción de la poesía en alemán en Argentina y Sudamérica?
Cecilia Dreymüller, editora de Transversal - Poesía Alemana del Siglo XXI (recientemente publicado por el sello Tresmolins), Teresa Ruiz Rosas, traductora de la mayoría de los poemas de la antología, y Andrés Kusminsky, traductor y editor de poesía, presentarán este volumen, así como una selección de sus autores y poemas favoritos. Abordarán tendencias actuales de la escena de la poesía en lengua alemana. ¿Qué es la escuela vienesa? ¿En qué se diferencia la poesía de lxs alemanes occidentales de la de lxs autores de Alemania oriental? ¿Qué formatos de poesía performativa son populares en este momento? Y, a su vez, hablarán de los desafíos al traducir poesía y su recepción en Latinoamérica. Un emocionante intercambio intercontinental con perspectivas de Alemania, España, Perú y Argentina.