Hans Erich Nossack
H καταστροφή
© Εκδόσεις Σκαρίφημα
Nossack, Hans Erich:
H καταστροφή. Αφήγημα
Μετάφραση: Αλέξανδρος Κυπριώτης. -
Αθήνα : Εκδόσεις Σκαρίφημα, 2020. – 128 σελίδες.
ISBN: 978-618-84093-6-1
Τίτλος πρωτοτύπου: Der Untergang
Η καταστροφή, που γράφτηκε τον Νοέμβριο του 1943 και εκδόθηκε για πρώτη φορά το 1948, αποτελεί την πρώτη καταγεγραμμένη μαρτυρία για τους βομβαρδισμούς του Αμβούργου από τους Συμμάχους το καλοκαίρι του ’43, που ήταν γνωστοί με το κωδικό όνομα «Επιχείρηση Γόμορρα».
Παρ’ όλ’ αυτά, η μαρτυρία αυτή δεν αποτελεί απλώς ένα ιστορικό ντοκουμέντο, αλλά ένα διαχρονικό αντιπολεμικό θρηνητικό τραγούδι, που προσπαθεί να διασώσει την ουσία της ανθρώπινης ύπαρξης, να κάνει τον λυγμό μνήμη που μιλάει σ’ όλες τις γλώσσες.
Δεν είναι τυχαίο ότι ο Νόσσακ, ο σπουδαιότερος Γερμανός συγγραφέας της μεταπολεμικής περιόδου, κατά τον Ζαν-Πωλ Σαρτρ, και ο μοναδικός Γερμανός συγγραφέας της εποχής που διέθετε τη βούληση και το ψυχικό σθένος να καταγράψει τις επιπτώσεις της καταστροφικής εκστρατείας των Συμμάχων κατά γερμανικών πόλεων, σύμφωνα με τον Β. Γκ. Ζέμπαλντ, επιλέγει σε ένα νευραλγικό σημείο του έργου του δύο στίχους από την Οδύσσεια του Ομήρου, για να μας θυμίσει ότι ανεξάρτητα από νικητές και νικημένους, ανεξάρτητα από εχθρούς και φίλους ο πόλεμος πάντα μετριέται με σκοτωμένους.
Πηγή: Εκδόσεις Σκαρίφημα
Ο Hans-Erich Nossack στον κατάλογο της βιβλιοθήκης.
Χρήσιμοι σύνδεσμοι:
Εκδόσεις Σκαρίφημα
Λογοτεχνικές ανταλλαγές ανάμεσα σε Γερμανία και Ελλάδα
H καταστροφή. Αφήγημα
Μετάφραση: Αλέξανδρος Κυπριώτης. -
Αθήνα : Εκδόσεις Σκαρίφημα, 2020. – 128 σελίδες.
ISBN: 978-618-84093-6-1
Τίτλος πρωτοτύπου: Der Untergang
Η καταστροφή, που γράφτηκε τον Νοέμβριο του 1943 και εκδόθηκε για πρώτη φορά το 1948, αποτελεί την πρώτη καταγεγραμμένη μαρτυρία για τους βομβαρδισμούς του Αμβούργου από τους Συμμάχους το καλοκαίρι του ’43, που ήταν γνωστοί με το κωδικό όνομα «Επιχείρηση Γόμορρα».
Παρ’ όλ’ αυτά, η μαρτυρία αυτή δεν αποτελεί απλώς ένα ιστορικό ντοκουμέντο, αλλά ένα διαχρονικό αντιπολεμικό θρηνητικό τραγούδι, που προσπαθεί να διασώσει την ουσία της ανθρώπινης ύπαρξης, να κάνει τον λυγμό μνήμη που μιλάει σ’ όλες τις γλώσσες.
Δεν είναι τυχαίο ότι ο Νόσσακ, ο σπουδαιότερος Γερμανός συγγραφέας της μεταπολεμικής περιόδου, κατά τον Ζαν-Πωλ Σαρτρ, και ο μοναδικός Γερμανός συγγραφέας της εποχής που διέθετε τη βούληση και το ψυχικό σθένος να καταγράψει τις επιπτώσεις της καταστροφικής εκστρατείας των Συμμάχων κατά γερμανικών πόλεων, σύμφωνα με τον Β. Γκ. Ζέμπαλντ, επιλέγει σε ένα νευραλγικό σημείο του έργου του δύο στίχους από την Οδύσσεια του Ομήρου, για να μας θυμίσει ότι ανεξάρτητα από νικητές και νικημένους, ανεξάρτητα από εχθρούς και φίλους ο πόλεμος πάντα μετριέται με σκοτωμένους.
Πηγή: Εκδόσεις Σκαρίφημα
Ο Hans-Erich Nossack στον κατάλογο της βιβλιοθήκης.
Χρήσιμοι σύνδεσμοι:
Εκδόσεις Σκαρίφημα
Λογοτεχνικές ανταλλαγές ανάμεσα σε Γερμανία και Ελλάδα