Buchgespräche
Goethe auf Schwedisch

Neuausgabe von Goethes klassischsten Werken
© Bokförlaget Faethon

Neuausgabe von Goethes klassischsten Werken

Goethe-Institut Stockholm

In diesem Jahr jährt sich der Geburtstag von Johann Wolfgang von Goethe zum 275. Mal. Seine Bedeutung für die deutsche Literatur kann kaum hoch genug eingeschätzt werden, ebenso wenig wie sein Einfluss auf die Weltliteratur - ein Begriff, den Goethe selbst geprägt hat. In diesem Jahr gibt der Faethon-Verlag drei der berühmtesten Werke Goethes in schwedischer Sprache heraus.

Zunächst wurde sein bekanntester Roman Die Leiden des jungen Werthers (1774) von Linda Östergaard neu ins Schwedische übersetzt. Östergaards Übersetzung haucht den Briefen des gequälten Werthers neues Leben ein und macht ihn dabei zu unserem Zeitgenossen. Der Autor Klas Östergren hat ein Vorwort zu diesem Buch geschrieben.

Außerdem entstand eine neue Ausgabe von Britt G. Hallqvists klassischer Übersetzung der Tragödie Faust (1808). Der Text ist nun entsprechend der deutschen kritischen Ausgaben gegliedert; jede Abweichung zwischen Übersetzung und Originaltext wurde kommentiert. Der Goethe-Forscher Thomas Steinfeld verfasste ein ausführliches Vorwort, das Nachwort zum Thema „Faust und die Frauen“ schrieb die Literaturwissenschaftlerin Anne Pollok.

Und schließlich wurde der Roman Die Wahlverwandtschaften“ (1809) von Britt G. Hallqvist neu herausgegeben und enthält zusätzlich die ausführlichen Studien Walter Benjamins zum Werk. Eingeleitet wird die Ausgabe mit einem Vorwort von Birgitta Holm.

Im Laufe des Abends sprechen Linda Östergaard, Thomas Steinfeld und Daniel Pedersen über alle drei Werke.  

Linda Östergaard übersetzt seit über 20 Jahren Prosa, Lyrik und Dramen aus dem Deutschen.

Thomas Steinfeld ist Kulturjournalist, Autor und Professor für Kulturwissenschaften. Jüngst erschien seine Goethe-Biographie (Goethe. Porträt eines Lebens, Bild einer Zeit, Rowohlt 2024). 

Daniel Pedersen ist Literaturwissenschaftler, Autor und Gründer des Faethon-Verlags.

In Zusammenarbeit mit dem Faethon-Verlag.
 

Details

Goethe-Institut Stockholm

Bryggargatan 12A
111 21 Stockholm

Sprache: Schwedisch
Preis: Freier Eintritt. Bitte melden Sie sich über eventbrite.se an