Mit:
Chaza Charafeddine
Muriel N. Kahwagi
Sharif Sehnaoui
Rana Eid
Spuren einer Stadt – Ein Pod-Gedicht
Folge 6 der Podcast-Serie Timezones, gemeinsam initiiert und koproduziert von Norient und dem Goethe-Institut. Diese Folge reflektiert über die aktuellen Ungewissheiten in Beirut und ihren Einfluss auf kreative Prozesse
Die Stadt Beirut ist ein Ort, der sich ständig verändert. Von den gewaltsamen Konflikten der jüngeren Vergangenheit bis hin zur sozialen Ungewissheit der Gegenwart ist Beirut zu einem Synonym für Prekarität geworden.
[01:07]
My name is Muriel Kahwaji. I live in Beirut. I’m a writer. I studied Comparative Literature at Goldsmiths in London. And for the past two years, two and a half years, I have been researching zajal poetry, which is a form of half-sung, half-improvised poetry that is present, very present in Lebanon today, but also in other Arab countries such as Egypt, Syria, Jordan, and Palestine mainly.
The past almost two years in Lebanon have been very difficult because, first of all, we had the October Revolution in 2019, which was this rare moment of hope when everyone, over 2,000,000 people, went down to the streets protesting against the corruption of the government, against the impending economic collapse, which we have completely, you know, we are completely in the midst of. That was quite, that was thrilling, but it was also difficult in some ways because we felt life was suspended for us. So that went on, is still going on, I guess, in various forms, every now and then we have protests, but it’s not like the beginning. But that was a big moment for us. And then a few months after that, two months after that, actually, the first case of COVID-19 was recorded in Lebanon, and three months after that, the whole country went into lockdown in March 2020.
In August was the Beirut port explosion. And, you know, needless to say, I think it’s something like the sixth or seventh largest non-nuclear explosion in history. So, you know, in purely objective terms, I would say it was a pretty catastrophic event.
All of this is to say that it’s been a very turbulent time. I think all of our work, not just as cultural practitioners but everybody’s, actually, work had to be suspended. It was very difficult to find the energy to feel like there’s anything even worth doing. There were definitely moments of, you know, extended periods I would say, not moments, extended periods of paralysis.
This makes me think of a conversation I had some years back with someone from my English program. I can’t remember in what context this came up, but I said something along the lines of “writing books isn’t as important as curing cancer.” I said this and my friend said, “Yes, but people will continue to write books even after we cure cancer.”
What I took from this was, I think, something about the urge to create. We feel like we want to leave a trace in this world. And this trace can be something different for different people, of course. For someone like me, it’s writing. For a filmmaker it can be, you know, making a film. I guess basically what I’m trying to say is that, you know, it’s something that proves we’re here.
[06:20]
My name is Chaza Charafeddine. I work in the fields of art, culture, and writing. I studied dance in Germany and I currently live in Beirut. The themes of my work shift between the social and the political and are always very personal.
I have no resolve and no hope. In Lebanon, over the course of six months, so many of my friends have suffered and some even died. Our money has been blocked and has lost all its value. So many people I know have died of Corona, not just the elderly. And two weeks ago, my good friend Lokman Slim was killed because of his political views. After his death, things changed for me. It triggered a kind of anger I’ve never felt before. The anger of someone waking up and discovering his or her house on fire.
I’m going to the studio and engaging with work, regardless of the intentions behind it. I feel like a machine, I get up, get dressed, go to work, I close my eyes and ears to the world and occupy myself with things ... I don’t know if what I’m doing will evolve in any way, and it doesn’t matter. The important thing is to put out the fire.
[10:38]
My name is Rana Eid, I’ve been doing sound design for films and documentaries for about 22 years. It was definitely difficult in the beginning because the profession of sound design had not yet been established in Lebanon. It is an issue of belonging without feeling trapped.
I have a strong sense of belonging in Lebanon and the Middle East, but I don’t want to drown in it.
Because Beirut is a sick city, and toxic. But at the same time very beautiful and gentle. If I want to be part of it, I have to move with it, like moving with a wave, and ask, “What does Beirut want from me today?” When Beirut exploded, it froze, as if saying “I don’t want this anymore.” Beirut is tired and has become cheap. Now there’s an economic crisis and the country has become immobile. But I refuse to die for this place, I don’t want to be a martyr in this place, I want to be alive in this place. We’ve been raised with the idea of dying for our country and be martyrs for it. So what do we do as artists? The moment there’s a problem, we leave? This is why we do art. To talk about our society. That’s not how I do things. I still have a lot of things to do in Beirut. And I don’t want to go into the streets and protest, I want to do things in my profession. With regards to the sound of Beirut, the city and I haven’t finished our discussion and there are a lot of things I still want to do.
[16:14] Sharif Sehnaoui
I’m a musician, active in the field of experimental music since the late 90s, based in Beirut. I am also the organizer of a festival called Irtijal, which has been ongoing since the year 2000.
Where I’m pretty sure that music took a big blow is on the level of the pandemic, more than any of the other crises affecting us. Because there, it’s been nearly two years that we’re mostly playing at home, or in venues, but for technical and camera crews, for music that will in the end go online. And when we know how important live music is, and the relation between the performer and audience is for live music and for music in general, I think this is properly devastating.
I often think now about the legacy of this period. I think about it obsessively, actually. How are we going to come to see this period, let’s say 10, 15, 20 years from now. And then maybe we’ll have a clearer picture of the impact of these multiple crises on artistic life. We’ll be able to know how devastating it was in a way or if there is something positive that came out of it. It will take time to be able to clearly assess this side of things. I think judgments today while within the crisis are meant to be partial or not entirely accurate. Yet we make those judgments, of course. We take decisions, we have opinions. And in the end, with time, they may change and prove to be true. From my end, I tend to think that, and this will not be revolutionary in any way, that this period was very, very, very, very damaging to the art world, at least in my sector, which is music, and the creativity of musicians. But also mostly new generations of upcoming music makers, even people who were about to launch themselves into a musical career and might never actually do so. So we might actually be losing a generation or more of musicians who will in the end never be musicians, given the current situation. That, I feel, is very, very sad. Although as I say, maybe with time, we’ll discover that no, it will lead to yet another generation that will be more creative maybe. Again, time will tell.
Chaza Charafeddine ist Künstlerin und Autorin. Nach 15 Jahren intensiver Beschäftigung mit den Bereichen Pädagogik und Tanz wandte sie sich der Fotografie und dem Schreiben zu. Ihre fotografischen Arbeiten wurden in zahlreichen Galerien und künstlerischen Veranstaltungsorten im Libanon und im Ausland gezeigt. 2012 erschien bei Dar Al-Saqi Beirut ihre erste Novelle Flashback, ebenso wie 2015 dann ihre Kurzgeschichtensammlung Haqibatun Bilkade Tura. Nach 21 Jahren in der Schweiz und Deutschland kehrte Chaza Charafeddine 2007 in den Libanon zurück, wo sie heute lebt und arbeitet.
Muriel N. Kahwagi lebt als Autorin in Beirut. Derzeit arbeitet sie mit Unterstützung des Arab Fund for Arts and Culture (AFAC) an einem Forschungsprojekt zur Politik der Dokumentation gesungener Poesie (zajal) im Libanon.
Rana Eid arbeitet seit fast 20 Jahren als Tonmeisterin für verschiedene arabische und internationale Filme. 2006 war Eid Mitgründerin der DB Studios für Audio-Postproduktion und Musikproduktion, die 2017 eine Partnerschaft mit dem französischen Verband HAL AUDIO eingingen. Rana Eid ist auch weiterhin als Tonmeisterin tätig, zuletzt für die beiden oscarnominierten Filme „The Cave“ von Firas Fayyad und „Land des Honigs“ von Tamara Kotevska und Ljubomir Stephanov. 2017 führte sie bei „Panoptic“ Regie, ihrem ersten Dokumentarfilm in Spielfilmlänge, der auf dem Locarno Film Festival Premiere hatte und 2021 für das Norient Film Festival ausgewählt wurde. 2020 wurde sie Mitglied der Academy of Motion Picture Arts and Sciences.
Nadim Mishlawi ist ein libanesisch-britischer Komponist und Filmemacher, der in Beirut lebt. 2006 war er Mitgründer der DB Studios, einem Studio für Audio-Postproduktion und Musikproduktion, und arbeitete seither als Komponist für eine Reihe von Projekten, von Dokumentarfilmen über Spielfilme bis hin zu Kunstinstallationen. Nadim Mishlawi publizierte zudem Essays für die Zeitschrift „The New Soundtrack“ und wurde 2015 als Dozent zum School of Sound Symposium in London eingeladen. Sein Regiedebüt, der Dokumentarfilm „Sector Zero“ aus dem Jahr 2011, gewann beim Dubai International Film Festival 2011 in der Kategorie Muhr Arab Documentary den ersten Preis und wurde 2013 mit dem Berliner Kunstpreis für Film- und Medienkunst ausgezeichnet. Nadim Mishlawi lehrt derzeit an der Libanesischen Akademie der Schönen Künste (ALBA).
Über Kreativität in Zeiten der Krise und Wahrhaftigkeit in der sonischen Repräsentation
moderiert und produziert von Nesrine Khodr
Dieses Bonusgespräch präsentiert eine Unterhaltung mit den Produzent*innen der Timezones-Folge Beirut, Rana Eid und Nadim Mishlawi, über die Entstehung der Folge und die Integration des Geschichtenerzählens in die musikalische Komposition. Angesichts des wirtschaftlichen und finanziellen Zusammenbruchs, der die Lage im Libanon seit 2019 dominiert, verraten sie zudem ihre Gedanken darüber, wie eine im Zusammenbruch befindliche Stadt klingt, während der Architekt und Komponist Mhamad Safa über seine Forschung im Bereich sonische Repräsentation und seine analytischen Methoden bei seiner Beschäftigung mit dem Klang der Kriegsführung spricht. Die Künstlerin Nesrine Khodr sprach mit dem Eid-Mishlawi-Team live in den DB Studios in Beirut, das Gespräch mit dem in London und Beirut lebenden Mhamad Safa erfolgte via Korrespondenz.
Nesrine Khodr ist eine in Beirut lebende Künstlerin und Kulturschaffende. Sie arbeitet in den Bereichen Film, Performance und TV-Produktion sowie als Dramaturgin für performancebasierte Projekte.
Mhamad Safa lebt als Musiker, Architekt und Forscher in London und Beirut. 2018 war er Fellow des Ashkal Alwan Home Workspace Program. Er graduierte am Centre for Research Architecture und promoviert derzeit an der University of Westminster in Völkerrecht. Safas Arbeiten konzentrieren sich auf multiskalare räumliche Gegebenheiten und ihre sonische Zusammensetzung. Er erkundet ihre Überschneidungen mit den auralen Vermächtnissen traditioneller und subkultureller Praktiken sowie mit Umgebungen von Konflikt und Gewalt, die aufgrund geografischer und wissenschaftlich-technischer Unwägbarkeiten häufig verformt und unscharf sind. Er vermittelt diese akustischen Erkundungen über die Zusammenstellung von Sounddesign, Microsampling, algorithmischer Tontechnik, Psychoakustik, Feldaufnahmen und ihre grafischen Interpretationen.
Credits
Mit freundlicher Genehmigung von:
Künstlerische Bearbeitung: Abhishek Matur Projektmanagement: Hannes Liechti Jingle-Sprecherin: Nana Akosua Hanson Jingle-Abmischung: Daniel Jakob Mastering: Adi Flück, Centraldubs Grafik:Šejma Fere