POUR DES RAISONS DE SANTÉ de l'auteur, la manifestation est malheureusement annulée.
En présence de l’auteur
Modération :
Jürgen Ritte
Une danseuse en céramique, un modèle réduit dʹavion, un judas, un téléphone qui sonne dans le vide… Dans cette famille « silencieuse et dispersée », il manque pas mal de pièces. Carl, Nora, Paulina et leur cousin, le narrateur, n’ont jamais connu leurs grands-parents. Ce qu’ils ne peuvent pas savoir, ils le comblent avec l’imagination en jouant aux espions. Mais ils ne tombent que sur des photos tronquées, des non-dits, des mensonges.
Ce qui est soigneusement tenu secret dans la famille, et que les parents ne veulent surtout pas connaître, c’est l’histoire du grand-père pendant le Troisième Reich, amoureux qui abandonne sa fiancée pour s’engager dans la Légion Condor pendant la guerre d’Espagne et bombarder Guernica. Qui est cette « vieille », avec qui il s’est remarié et qui fait tout pour effacer son passé ?
Le roman a été traduit par
Cécile Wajsbrot.
Né en 1965,
Marcel Beyer appartient à la génération des « petits-enfants » qui ont dû essayer de reconstituer un passé familial largement tu. En mettant en évidence mensonges et non-dits qui au début du XXIe siècle continuaient à peser sur les structures familiales de la société allemande, Marcel Beyer a été un initiateur. Il a publié plusieurs romans unanimement salués par la critique, dont en français
Voix de la nuit et
Kaltenburg.
Jürgen Ritte, né en 1956 à Cologne, est professeur en études germaniques à l’Université Paris 3 – Sorbonne Nouvelle. Il est également essayiste, journaliste littéraire et traducteur.