Acesso rápido:

Ir diretamente para o conteúdo (Alt 1) Ir diretamente para a navegação principal (Alt 2)

#HalloLehrer
Marc

Aqueles que se sentem confortáveis num grupo e apreciam o intercâmbio, certamente estarão em boas mãos nos nossos cursos semestrais.

Marc Weber PaulinoFoto (detalhe): Lillian Barbosa © Goethe-Institut Portugal

Poderia apresentar-se sucintamente?

Chamo-me Marc Weber Paulino, venho de Hannover e vivo desde 1999 em Portugal. Aprecio muito o estilo de vida e a natureza aqui. No meu tempo livre vou passear, correr ou nadar e ouço música o mais frequentemente possível. Ao contrário de muitas pessoas que conheço, gosto muito do inverno em Portugal. Nesta época, a natureza está ainda tão lindamente verde e as temperaturas amenas (em comparação com a Alemanha) são muito agradáveis (pelo menos fora do apartamento).

Por que decidiu se tornar professor no Goethe-Institut?

O meu caminho profissional, indiretamente, levou-me ao Goethe-Institut em Lisboa como professor. Para mim é muito divertido trabalhar na área de Alemão como língua estrangeira, onde aprende-se sempre algo novo, e através do intercâmbio com os participantes do curso nunca se torna aborrecido. O que me atraiu a respeito do Goethe-Institut foi que fora da sala de aula existem ainda muitas outras formas de conectar a cultura alemã com a cultura portuguesa. É por isso que estou envolvido na cooperação pedagógica há muitos anos, a fim de aproximar professores e alunos, e de possibilitar um contacto agradável e positivo com a língua alemã. Especialmente nos campos da música e do teatro, foram criados projetos emocionantes que certamente permanecerão memoráveis.


 

  • Marc Weber Paulino Foto (detalhe): Lillian Barbosa © Goethe-Institut Portugal
  • Marc Weber Paulino Foto (detalhe): Lillian Barbosa © Goethe-Institut Portugal
O que mais gosta nos cursos presenciais do Goethe-Institut?

Os cursos presenciais ainda representam a base fundamental na aprendizagem de idiomas. É sempre fascinante observar como os participantes, que não se conhecem no início do curso, se aproximam através da aprendizagem conjunta e aprendem mutuamente nessa atmosfera. A vantagem dos cursos presenciais é basicamente o contacto pessoal, que faz com que os participantes se sintam confortáveis e possam contribuir de forma direta. Muitas vezes também se aprende indiretamente muito por essa via, porque se ouve os outros e se trocam perguntas, o que não é tanto o caso quando se trabalha em materiais online. A experiência mostra que existem vários tipos de alunos. Aqueles que se sentem confortáveis num grupo e apreciam o intercâmbio, certamente estarão em boas mãos nos nossos cursos semestrais. Não importa se vêm às aulas apenas uma vez por semana ou duas.

Qual é a receita do sucesso para atingir um nível avançado em alemão?

Para alcançar um alto nível linguístico em alemão, é preciso acima de tudo entusiasmo e persistência, mesmo que as coisas não corram tão bem. A gramática alemã não tem uma boa reputação e inicialmente assusta alguns alunos. Além disso, algumas estruturas em português são construídas de forma bastante diferente, mas, no fim das contas, o alemão é uma língua viva e alguns problemas podem ser superados através da comunicação. Penso que muitas vezes a perfeição é o foco da aprendizagem de línguas, mas geralmente não é tão importante que a gramática seja perfeita. O que muitas vezes dificulta muito a comunicação é a pronúncia, o que não se pode resolver tão cedo. Os vícios de linguagem dos períodos iniciais de aprendizagem são muitas vezes difíceis de eliminar, de modo que a comunicação deve ser desde o início praticada baseada em situações quotidianas, desta forma treina-se a pronúncia de uma forma prática e realista, que também é divertida e que com certeza poderá ser útil mais tarde.

Que conselho daria a alguém que quer aprender alemão ao nível C1?

O conselho mais importante: confie nas suas próprias habilidades. Aqueles que chegaram até aqui não devem desanimar-se com os pequenos fracassos. O que muitas vezes se observa em cursos ao nível C1 é o nível heterogéneo da linguagem. Algumas pessoas acham mais fácil escrever, outros gostam de falar e falam bem, alguns adoram ler ou ouvir exercícios. Mais uma vez, isto mostra que existem diferentes tipos de alunos que são especialistas em algumas competências, mas também têm as suas dificuldades noutras áreas. Uma estadia mais longa nos países de língua alemã é definitivamente uma enorme vantagem para melhorar o seu próprio nível linguístico. Quem utiliza o alemão na comunicação quotidiana melhora naturalmente as suas capacidades linguísticas e também aprende muito ao observar os outros. Ver séries alemãs na TV, ouvir música em língua alemã e ler textos de jornais ou ouvir podcasts é um complemento importante para melhorar e descobrir novidades – por isso, tenha curiosidade pelo alemão – é isso que recomendo a todos os que queiram aprender e melhorar a linguagem.