Foto: Наталья Харитонова Natalia Kharitonova

​Tatiana Zborovskaya

(geb. 1989) übersetzt aus dem Deutschen, Englischen und Französischen und ist besonders erfahren in der Arbeit mit moderner Prosa, Philosophie, Kritischer Theorie sowie Kinder- und Jugendliteratur. Sie kann bereits auf über 65 Veröffentlichungen als Übersetzerin, Redakteurin, Autorin und Herausgeberin zurückblicken, wobei sie stets für die besten russischen Verlagen arbeitet: u. a. mit „Eksmo/AST“, „Ad Marginem“, „Verlag Iwan Limbach“, „Tekst“ und „KompasGid“. Daneben verbindet sie eine Kooperation mit dem Buchinformationszentrum der Frankfurter Buchmesse in Moskau. Sie ist mehrfache Stipendiatin internationaler Übersetzerwerkstätten und Residenzprogramme in Deutschland und der Schweiz und gewann als erste den Sonderpreis des Goethe-Instituts für die beste Erstübersetzung aus dem Deutschen ins Russische (2018). Des Weiteren wurde sie nominiert für den Deutsch-Russischen Übersetzerpreis (2014), den Literaturpreis Jasnaja Poljana (2018) und den „Master“-Übersetzerpreis (2019).

Übersetzte Werke (Auswahl)

Zurück zur Übersicht

Top