1. Concours
1.1 Le Goethe-Institut organise le concours « Bundesliga - La totale » à partir du site web goethe.de/stepintogerman.
1.2 La participation se fait uniquement en ligne et n’implique aucun frais pour les participant(e)s (à l’exception des frais de connexion internet du ou de la participant(e)).
1.3 Le concours se tiendra du 4 octobre 2024 au 15 mai 2025.
2. Participation
2.1 En prenant part au concours, le ou la participant(e) accepte les termes et conditions du concours et l’application de la loi allemande Ziff. 10.2
2.2 Le concours est ouvert à tous les étudiants et étudiantes inscrits à un Cégep ou à une école de niveau secondaire au Canada, les Étas-Unis, Mexique, l’Amérique Centrale ou les Caraïbe au moment de sa participation. La participation peut être individuelle ou en tant que membre d’une équipe ayant un nombre non limité de participant(e)s. Dans le cas d’une participation d’équipe, tous ou toutes les participant(e)s doivent être inscrits au programme d’allemand d’un un Cégep d’une école secondaire au moment du concours. Il n’y a pas un maximum de personnes par équipe.
2.3 Les participants de moins de 18 ans doivent obtenir au préalable le consentement de leurs parents ou d’un tuteur légal.
2.4 La participation au concours et la chance de gagner ne sont pas subordonnées à l’achat de biens et services.
3. Mise en œuvre et réalisation
3.1 Les équipes s'inscrivent en envoyant un courriel à: stepintogerman-sanfrancisco@goethe.de
L’inscription est possible jusqu’au 2 octobre 2024 (23h59 PDT)
3.2 Les équipes participantes sont attribuées à un des trois groupes (A, B, C). Cela se fait par tirage au sort. Chaque groupe a un club parrain.
Lors de 6 journées de jeu la ligue, entre octobre 2022 et mai 2023, les équipes répondront à des questions sur des matchs du Bundesliga et devront prédire le pointage des prochaines parties. Les équipes reçoivent des points pour toutes bonnes réponses et paris corrects. Après chaque tour, un tableau de résultats sera affiché sur le site web Step into German.
3.3 À la fin de la compétition, l'équipe avec le score le plus élevé sera le vainqueur du groupe. Si deux équipes détiennent le même résultat, le vainqueur sera l’équipe avec le numéro des goals le plus correcte.
3.4 L'équipe gagnante de chaque groupe désignera comment va distribuer les prix entre l’équipe.
4. Responsabilité
4.1 Le Goethe-Institut décline toute responsabilité en cas de perte ou de non-exhaustivité des données transmises, sauf si la perte ou la non-exhaustivité découlent d’un comportement délibéré ou d’une négligence grossière de la part du Goethe-Institut et de ses collaborateurs. Ceci vaut également pour la mise à disposition par des tiers d’informations basées sur des erreurs techniques lors de la transmission des données et/ou en cas d’accès non autorisé.
4.2 Pour engager la responsabilité du Goethe-Institut en vue d’une indemnisation, sont valables, sans préjudice des autres conditions légales indiquées à la section 3, les quatre exclusions et limitations de responsabilité suivantes.
4.3 Le Goethe-Institut est responsable, sans limitation, lorsque la cause du dommage repose sur l’intention ou une négligence grossière.
4.4 Le Goethe-Institut est également responsable en cas de non-respect, avec négligence légère, d’obligations essentielles, ce non-respect mettant en péril l’objectif du contrat, ou en cas de non-respect d’obligations dont il convient de s’acquitter, ceci étant le prérequis au bon déroulement du concours et les participant(e)s comptant régulièrement sur le respect de ces obligations. Dans ce cas, le Goethe-Institut n’est toutefois responsable que des dommages prévisibles, typiques d’un tel contrat. Le Goethe-Institut n’est pas responsable du non-respect d’obligations, avec négligence légère, autres que celles citées dans les alinéas ci-dessus.
4.5 Les limitations de responsabilité ci-dessus ne s’appliquent pas en cas de préjudice pour la vie, le corps et la santé, s’agissant d’un dommage après acceptation de garanties de qualité pour la qualité d’un produit et en cas de vices dissimulés à dessein. Ceci ne porte pas atteinte à la responsabilité au sens de la Loi sur la responsabilité du fait des produits (ProdHaftG).
4.6 Dans la mesure où la responsabilité du Goethe-Institut est exclue ou limitée, cela vaut également pour la responsabilité personnelle de salariés, représentants et auxiliaires d’exécution du Goethe-Institut.
5. Protection des données
5.1 Le ou la participant(e) autorisent le Goethe-Institut à enregistrer, traiter et transmettre les données personnelles qu’ils ou elles ont remises en vue du déroulement du concours, dans la mesure où ces procédures sont nécessaires et appropriées au déroulement du concours et/ou à l'exercice des droits d'utilisation en vertu du paragraphe 3, en échange de la possibilité de participer au concours. Les données personnelles comprennent le nom, les coordonnées et les photos, ainsi que d'autres informations personnelles que le ou la participant (e) ou l’équipe transmettera.
5.2 Les données ne seront pas remises à des tiers pour d’autres fins. Les participant(e)s sont libres de consulter à tout moment des informations leur indiquant laquelle de leurs données a été enregistrée.
5.3 Le ou la participant (e), l'équipe peut à tout moment renoncer à la participation au concours. Les participant(e)s peuvent à tout moment annuler l’autorisation d’enregistrer et, ainsi , renoncer à participer au concours. L'adresse de contact pour ceci est:
Goethe-Institut San Francisco
657 Howard Street
San Francisco, CA 94105
Subject: “Bundesliga Total!“
6. EXCLUSION DU CONCOURS
6.1 La participation au concours exclue les collaborateurs du Goethe-Institut e.V., ainsi que leurs familles.
6.2 Seront exclues les personnes qui (i) feraient de fausses déclarations dans leurs données personnelles, (ii) déposeraient des contenus illégaux ou contraires aux conditions de participation ou (iii) manipuleraient des dispositifs électroniques créés pour le concours ou commettraient tout autre abus.
7. ARRÊT PRÉMATURÉ DU CONCOURS
7.1 Le Goethe-Institut signale que la disponibilité et le déroulement du concours ne sauraient être garantis. Le concours pourra être arrêté ou annulé en raison de contraintes et événements extérieurs, les participant(e)s ne pourront faire aucune réclamation vis-à-vis du Goethe-Institut. Pourront faire partie de ces contraintes, des problèmes organisationnels ou techniques (p. ex. virus dans le système informatique, manipulation ou erreur matérielle et/ou logicielle) ainsi que des modifications des règles.
7.2 Le Goethe-Institut est autorisé à interrompre le concours à tout moment, sans avis préalable et sans indication de causes.
8. DISPOSITIONS FINALES
8.1 La voie judiciaire est exclue pour ce qui concerne le processus de détermination des gagnants et son résultat.
8.2 Le déroulement du concours et les relations juridiques liant les personnes participant au concours sont régis exclusivement par le droit de la République fédérale d’Allemagne, et ce, quel que soit le lieu à partir duquel un ou une participant(e) prend part au concours.
8.3 Dans le cas où certaines dispositions des présentes conditions de participation seraient ou deviendraient caduques ou inapplicables, la validité des autres conditions n’en serait pas affectée.
8.4 Les présentes conditions de participation sont disponibles en allemand, anglais, français et espagnol. En cas de contradiction entre les quatre versions linguistiques, c’est la version allemande qui prévaudra.