Sverige
Goethe Institut Stockholm
Goethe-Institut e.V. är en registrerad, icke vinstdrivande organisation enligt tysk privaträtt som främjar det tyska språket och den tyska kulturen över hela världen. Organisationens mål är att främja kunskapen om det tyska språket, att främja internationellt kulturellt samarbete och att förmedla en heltäckande bild av Tyskland genom att tillhandahålla information om det kulturella, sociala och politiska livet i Tyskland.
Roll i projektet:
Under de senaste åren har Goethe-Institut Sverige utvidgat sitt fokus till att omfatta mer än tyska som främmande språk. Goethe-Institut Sverige har blivit alltmer engagerat i frågor som rör undervisning i kulturarvsspråk. Det behandlar alla frågor om språkundervisning och språkinlärning ur ett nytt, mångfaldsorienterat perspektiv. Till exempel följer många elever i Sverige inte längre den vanliga språksekvensen (svenska, engelska, tyska), utan integrerar redan olika modersmål i sin språkinlärning.
Goethe-Institut Sverige har stor erfarenhet inom detta område och ett utmärkt nätverk av filialer och samarbetspartner i Europa. De leder och samordnar hela projektet och ansvarar för utvecklingen av webbsidan.
Sabine Brachmann-Bosse
Head of Language Department
sabine.brachmann-bosse@goethe.de
Elisabeth Schmidt
Coordinator
schmidt.elisabeth.c@gmail.com
Rainer Fussgänger
Education Advisor
Rainer.Fussgaenger@goethe.de
Roll i projektet:
Under de senaste åren har Goethe-Institut Sverige utvidgat sitt fokus till att omfatta mer än tyska som främmande språk. Goethe-Institut Sverige har blivit alltmer engagerat i frågor som rör undervisning i kulturarvsspråk. Det behandlar alla frågor om språkundervisning och språkinlärning ur ett nytt, mångfaldsorienterat perspektiv. Till exempel följer många elever i Sverige inte längre den vanliga språksekvensen (svenska, engelska, tyska), utan integrerar redan olika modersmål i sin språkinlärning.
Goethe-Institut Sverige har stor erfarenhet inom detta område och ett utmärkt nätverk av filialer och samarbetspartner i Europa. De leder och samordnar hela projektet och ansvarar för utvecklingen av webbsidan.
Sabine Brachmann-Bosse
Head of Language Department
sabine.brachmann-bosse@goethe.de
Elisabeth Schmidt
Coordinator
schmidt.elisabeth.c@gmail.com
Rainer Fussgänger
Education Advisor
Rainer.Fussgaenger@goethe.de
Grekland
ELIX - Programmata ethelontikis ergasias
ELIX – Conservation Volunteers Greece - är en icke-statlig, ideell organisation som har främjat volontärarbete och utbildning sedan 1987. Huvudsyftet är att genom aktivt deltagande utveckla individen som världsmedborgare. Social service, miljöskydd, bevarande av kulturarv och kulturfrämjande är de viktigaste tematiska områdena för volontärprojekten. Sedan 2016 har ELIX drivit icke-formella utbildningsprogram för flyktingar och migranter i Grekland.
Roll i projektet:
ELIX har etablerat ett stort nätverk av samarbete med aktörer i det civila samhället, invandrargrupper och aktörer inom formell utbildning. ELIX utbildningsteam har publicerat och varit medförfattare till flera manualer och riktlinjer för icke-formell utbildning av invandrar- och flyktingbarn och ungdomar, med fokus på blandat lärande, flerspråkig och social-emotionell kompetens samt läromedel för grekiska som andraspråk.
Tack vare sitt stora nätverk kan ELIX bidra med sin erfarenhet av samhällsarbete och särskilt familjearbete, där man fungerar som länk mellan familjer, lärare och skoladministration.
Judith Wunderlich-Antoniou
Director judith@elix.org.gr
Aliki Tzatha
Coordinatora.tzatha@elix.org.gr
Roll i projektet:
ELIX har etablerat ett stort nätverk av samarbete med aktörer i det civila samhället, invandrargrupper och aktörer inom formell utbildning. ELIX utbildningsteam har publicerat och varit medförfattare till flera manualer och riktlinjer för icke-formell utbildning av invandrar- och flyktingbarn och ungdomar, med fokus på blandat lärande, flerspråkig och social-emotionell kompetens samt läromedel för grekiska som andraspråk.
Tack vare sitt stora nätverk kan ELIX bidra med sin erfarenhet av samhällsarbete och särskilt familjearbete, där man fungerar som länk mellan familjer, lärare och skoladministration.
Judith Wunderlich-Antoniou
Director judith@elix.org.gr
Aliki Tzatha
Coordinatora.tzatha@elix.org.gr
Nederländerna
stichting Taal naar Keuze
Stiftelsen Taal naar Keuze (Tnk) skapades 2019. Syftet är att förenkla och främja tillgången till moderna språk i skolor i Nederländerna. Detta inkluderar även andra modersmål än nederländska och engelska. TnK har över 30 års erfarenhet av att främja flerspråkighet inom utbildning och grundades av Dr Karijn Helsloot, som har en doktorsexamen i lingvistik med inriktning på italienska. Den föregående stiftelsen, Studio Taalwetenschap (2004-2010), gav upphov till EU-lingua-projektet "Taaltrotters Abroad", som pågick 2006-2008 och omfattade Tyskland, Sverige och Finland. Syftet var att inkludera alla språk i klassrummet genom att leka med och lära sig av språkliga motsvarigheter och skillnader.
Roll i projektet:
Under 2017-2019 genomfördes pilotprojektet Taal naar Keuze i samarbete med Amsterdam stad och Espritschools styrelse. Cirka 450 elever tog tillfället i akt att lära sig ett språk utöver de som erbjuds i skolan. Ungefär hälften av eleverna valde ett annat modersmål än nederländska eller engelska, medan den andra hälften valde ett annat främmande språk.
Under pilotprojektet bekräftades att många språk som talas av flyktingar, ekonomiska migranter och elever från tidigare kolonier inte fanns med på listan över tillgängliga språk.
TnK har därför omfattande erfarenhet av HL-lärarprogram, material och utvärdering av pilotprojektet. Dessutom är TnK aktivt involverat i utvecklingen av en omfattande ”roadmap” som riktar sig till lärare, skolor och beslutsfattare.
Dr. Karijn Helsloot
Director
khelsloot@taalnaarkeuze.nl
Mara Kyrou
Coordinator
mkyrou@taalnaarkeuze.nl
Marta Prats
Coordinator
mprats@taalnaarkeuze.nl
Claudia Pinto
cpinto@taalnaarkeuze.nl
Roll i projektet:
Under 2017-2019 genomfördes pilotprojektet Taal naar Keuze i samarbete med Amsterdam stad och Espritschools styrelse. Cirka 450 elever tog tillfället i akt att lära sig ett språk utöver de som erbjuds i skolan. Ungefär hälften av eleverna valde ett annat modersmål än nederländska eller engelska, medan den andra hälften valde ett annat främmande språk.
Under pilotprojektet bekräftades att många språk som talas av flyktingar, ekonomiska migranter och elever från tidigare kolonier inte fanns med på listan över tillgängliga språk.
TnK har därför omfattande erfarenhet av HL-lärarprogram, material och utvärdering av pilotprojektet. Dessutom är TnK aktivt involverat i utvecklingen av en omfattande ”roadmap” som riktar sig till lärare, skolor och beslutsfattare.
Dr. Karijn Helsloot
Director
khelsloot@taalnaarkeuze.nl
Mara Kyrou
Coordinator
mkyrou@taalnaarkeuze.nl
Marta Prats
Coordinator
mprats@taalnaarkeuze.nl
Claudia Pinto
cpinto@taalnaarkeuze.nl
Tyskland
Universität Duisburg-Essen
University of Duisburg-Essen ligger i en region med den högsta koncentrationen av universitet i Europa. Universitetet Duisburg-Essen grundades 2003 och är det yngsta universitetet i Nordrhein-Westfalen. Tack vare sitt breda utbud av ämnen har University of Duisburg-Essen redan gjort sig ett namn inom olika områden som samhällsvetenskap, ekonomi, humaniora, design, teknik, naturvetenskap och medicin. Studenter från 130 länder kommer till universitetet för att slutföra sina studier.
Roll i projektet:
Akademiker vid universitetet i Duisburg-Essen är involverade i många forsknings- och överföringsprojekt om flerspråkighet i utbildningen. De två forskarna från institutet för tyska som främmande språk och andraspråk, som ansvarar för ett arbetspaket i detta projekt, professor Tobias Schroedler och dr Erkan Gürsoy, har omfattande expertis inom utformning och utvärdering av forskning om språk i utbildning.
Båda forskarna har mer än 10 års erfarenhet av forskning inom detta område, av att leda forskningsprojekt och är väl förtrogna med användningen av olika forskningsmetoder (både kvantitativa och kvalitativa). De kommer därför att utforma, bedöma och utvärdera pilotprojektet och arbeta med en manual för dess genomförande.
Dr. Erkan Gürsoy
Head of ProDaZ
guersoy@uni-wuppertal.de
Dr. Tobias Schroedler
tobias.schroedler@uni-due.de
Clarissa Diekmann
clarissa.diekmann@uni-due.de
Roll i projektet:
Akademiker vid universitetet i Duisburg-Essen är involverade i många forsknings- och överföringsprojekt om flerspråkighet i utbildningen. De två forskarna från institutet för tyska som främmande språk och andraspråk, som ansvarar för ett arbetspaket i detta projekt, professor Tobias Schroedler och dr Erkan Gürsoy, har omfattande expertis inom utformning och utvärdering av forskning om språk i utbildning.
Båda forskarna har mer än 10 års erfarenhet av forskning inom detta område, av att leda forskningsprojekt och är väl förtrogna med användningen av olika forskningsmetoder (både kvantitativa och kvalitativa). De kommer därför att utforma, bedöma och utvärdera pilotprojektet och arbeta med en manual för dess genomförande.
Dr. Erkan Gürsoy
Head of ProDaZ
guersoy@uni-wuppertal.de
Dr. Tobias Schroedler
tobias.schroedler@uni-due.de
Clarissa Diekmann
clarissa.diekmann@uni-due.de
Sverige
Uppsala Universitet
Pedagogiska institutionen (EDU) är en av de största institutionerna vid Uppsala universitet, som är Skandinaviens äldsta universitet. Institutionerna är: Läroplansstudier, Utbildningsvetenskap och Utbildningssociologi. Det mest omfattande utbildningsuppdraget ligger i lärarutbildningens kärnämnen. Internationaliseringen av den högre utbildningen är också en högt prioriterad fråga för institutionen.
Roll i projektet:
Utbildningsinstitutionen har under de senaste åren gjort betydande insatser för att stärka undervisnings- och forskningskompetensen när det gäller utbildning av nyanlända, t.ex. inom områdena ytterligare språkinlärning, modersmålsundervisning för personer som talar andra språk än svenska, inkludering och mångfald, social rättvisa, vuxenutbildning (den korta vägen för invandrare att utnyttja sina tidigare arbetsfärdigheter). De forskar om segregation, migration, mobilitet och utbildning och mycket mer. De kommer därför att arbeta med ett lämpligt lärarprogram, material för modersmålundervisning och en handbok för implementering.
Department of Education - Uppsala University Sweden
Roll i projektet:
Utbildningsinstitutionen har under de senaste åren gjort betydande insatser för att stärka undervisnings- och forskningskompetensen när det gäller utbildning av nyanlända, t.ex. inom områdena ytterligare språkinlärning, modersmålsundervisning för personer som talar andra språk än svenska, inkludering och mångfald, social rättvisa, vuxenutbildning (den korta vägen för invandrare att utnyttja sina tidigare arbetsfärdigheter). De forskar om segregation, migration, mobilitet och utbildning och mycket mer. De kommer därför att arbeta med ett lämpligt lärarprogram, material för modersmålundervisning och en handbok för implementering.
Department of Education - Uppsala University Sweden
Finland
Familia ry
Familia grundades 1988 och är en nationell expertorganisation för interkulturella familjer. Familia stöder interkulturella familjers välbefinnande genom att erbjuda kamratstöd och frivilligverksamhet, information och rådgivning. Organisationen arbetar också för att förbättra de sociala och rättsliga systemen i Finland så att behoven hos interkulturella och flerspråkiga familjer och finländare tillgodoses bättre.
Roll i projektet:
Familia har en lång tradition av påverkansarbete och expertis inom flerspråkighet och familjer. Familia arbetar för modersmåls- och hemspråksundervisning och flerspråkighet i Finland och har ett nära samarbete med flerspråkiga familjer. Familia leder arbetsgruppen för familjeengagemang och utnyttjar sin förståelse för de utmaningar och positiva effekter som familjer möter i samband med flerspråkighet.
Roll i projektet:
Familia har en lång tradition av påverkansarbete och expertis inom flerspråkighet och familjer. Familia arbetar för modersmåls- och hemspråksundervisning och flerspråkighet i Finland och har ett nära samarbete med flerspråkiga familjer. Familia leder arbetsgruppen för familjeengagemang och utnyttjar sin förståelse för de utmaningar och positiva effekter som familjer möter i samband med flerspråkighet.
Sverige
Enheten för flerspråkighet Uppsala
Enheten för flerspråkighet (EFF) samordnar och tillhandahåller modersmålsundervisning i Uppsala stad i kommunala och fristående grundskolor, gymnasieskolor, särskolor och specialskolor i enlighet med den svenska skollagen, som inkluderar modersmålsundervisning i den svenska nationella läroplanen. EFF sysselsätter cirka 150 lärare i 55 olika språk.
EFF erbjuder även studiehandledning på modersmålet och modersmålsundervisning på distans för andra kommuner.
Roll i projektet:
På grund av EFF:s mångåriga erfarenhet av samordning och genomförande av modersmålsundervisning leder EFF genomförandet av pilotprogrammet inom projektet.
simeon.oxley@uppsala.se