F. W. Murnau
Der Gang in die Nacht
- Produktionsjahr 1921
- Farbe / Länges/w / N/A
- IN-Nummer IN 4427
Der Film wurde seinerzeit als künstlerisches Experiment gesehen, das den "ersten Versuch der Filmkunst auf einem neuen Gebiete" darstelle (Der Kinematograph Nr. 728 vom 30.1.1921) Bereits nach der Pressevorführung jubelte Willy Haas im Film-Kurier (Nr. 277 vom 14.12.1920): "Wo hört hier die Kunst des Verfassers auf, wo beginnt die des Regisseurs, und wo die der Schauspieler? Man weiß es nicht. Alles ist ineinander gewachsen; alles geht ineinander über. Alles ist, es gibt keinen anderen Ausdruck, vollendet.
Ist Bestandteil von Edition Filmmuseum 97 - Der Gang in die Nacht
Das Manuskript hat Carl Mayer verfasst ein Dichterwerk; nichts weniger. Die Technik des Filmes gehorcht ihm auf den Druck einer Fingerspitze. Unglaublich, wie er über Passagen wegeilt, drängend, atemlos, mit zwei Andeutungen. Wundervoll, wie er anderswo wieder zu verweilen weiß, unbesorgt, fast hartnäckig, etwa wenn die Lichter von Autos über den verregneten Asphalt einer dunklen Großstadt gleiten, oder wenn das Meer wühlt, oder wenn blass die Sonne sich auftut: wie er liebend immer noch einmal dasselbe sagt, immer noch einmal in die Handlung hinein: "Zuschauer, das gehört hinein, gehört auch zur Handlung!" Oder, wie er sich irgendeine graziöse Finesse ausdenkt etwa die Szene mit dem schmerzenden Fuß der angeblichen Bäuerin und man spürt diese anmutige Luft der Gestaltungsfreude. Oder, wenn er die Frau ihrem Manne das Geständnis machen lässt, dass sie einen anderen liebt: Drei Worte, und sie beugt sich über seine Hand nichts mehr. Das alles ist unvergesslich; das alles ist so einfach und so unerklärlich wie das Leben, so zufällig und so restlos überzeugend wie das Schicksal."
Laut Lotte Eisner entdeckte Henri Langlois bei einem Besuch im Staatlichen Filmarchiv der DDR Dosen mit dem Nitronegativ des nach 1945 verloren geglaubten Films und veranlasste die Herstellung einer Positivkopie. Allerdings war das Negativ nicht vollständig: Es fehlten alle Titel und zudem die dritte Rolle. So ist der Film seit den 1960er Jahren nur in verstümmelter Form gezeigt worden. Doch bevor das Nitronegativ in die DDR verschickt worden war, hatte Gosfilmofond in Moskau es umkopiert. Und zu diesem Zeitpunkt war die fehlende Rolle noch erhalten. Für die neue digitale Rekonstruktion stand das Originalnegativ, das sich nun im Besitz des Bundesarchivs befindet, ebenso zur Verfügung wie eine Positivkopie von Gosfilmofond und Murnaus Drehbuch. Durch intensives Studium der verschiedenen Materialien und unter Hinzuziehung aller greifbaren zeitgenössischen Rezensionen konnten kleinere Montagefehler und der Wortlaut einiger Zwischentitel korrigiert sowie einige bislang übersehene Inserts und Zwischentitel ergänzt werden. Die Einfärbung der Szenen und die Schrifttype der Titel orientieren sich an den Konventionen der Zeit. "The Munich Film Museum's team has created one of the most beautiful editions of a silent film I've ever seen. You look at these shots and realize that most versions of silent films are deeply unfaithful to what early audiences saw. In those days, the camera negative was usually the printing negative, so what was recorded got onto the screen. The new Munich restoration allows you to see everything in the frame, with a marvelous translucence and density of detail. Forget High Frame Rate: This is hypnotic, immersive cinema." (David Bordwell)
Stefan Drößler
- Produktionsland
- Deutschland (DE)
- Produktionszeitraum
- 1920/1921
- Produktionsjahr
- 1921
- Farbe
- s/w
- Bildformat
- 1:1,33
- Basiert auf
- Harriet Bloch
- Gattung
- Spielfilm
- Genre
- Liebesfilm, Drama
- Thema
- Liebe, Beziehung / Familie, Psychologie
- Rechteumfang
- Nichtexklusive nichtkommerzielle öffentliche Aufführung (nonexclusive, noncommercial public screening),Keine TV-Rechte (no TV rights)
- Lizenzdauer bis
- 30.11.2025
- Permanente Sperrgebiete
- Deutschland (DE), Österreich (AT), Schweiz (CH), Liechtenstein (LI), Südtirol (Alto Adige)
- Verfügbare Medien
- DVD
- Originalfassung
- Deutsch (de)
DVD
- Untertitel
- Englisch (en), Französisch (fr)