Raccourcis:

Aller directement au contenu (Alt 1) Aller directement à la navigation principale (Alt 2)

Entretien avec Gabriele Kniffka
« Le scaffolding est un échafaudage linguistique »

Scaffolding
Photo (detail): © danimages - Fotolia.com

L'enseignement non linguistique requiert des connaissances linguistiques spécifiques. Or, les enfants issu·e·s de milieux peu instruits ou parlant l'allemand en langue seconde ont souvent des difficultés avec cela. Le scaffolding est une bonne technique pour rendre l'enseignement non linguistique sensible à la langue.  

De Marguerite Seidel

Prof. Kniffka, qu'entend-on par scaffolding ?
 
Le scaffolding consiste à enseigner une langue dans le cadre d'un cours non linguistique - par exemple en mathématiques, en géographie ou en histoire - tout en continuant à mettre l'accent sur le contenu de la matière. Le terme 'scaffolding' vient de l'anglais et signifie 'échafaudage'. En fournissant des échafaudages linguistiques, on peut aider un·e locuteur/-trice moins compétent·e à exprimer linguistiquement quelque chose qu'il ou elle ne pourrait pas encore maîtriser seul·e.
 
Pourquoi l'apprentissage linguistique est-il important dans l'enseignement non linguistique ?
 
Prof. Dr. Gabriele Kniffka Prof. Dr. Gabriele Kniffka | Foto (Ausschnitt): © Privat

Les compétences linguistiques et la réussite scolaire sont étroitement liées. À l'école, des compétences linguistiques dites éducatives sont requises. Si elles font défaut, des déficits de performance apparaissent rapidement. Cela a été démontré à maintes reprises dans les grandes études sur les performances scolaires, comme PISA. Les enfants issu·e·s de milieux peu instruits et les enfants issu·e·s de l'immigration qui parlent une autre langue à la maison sont particulièrement désavantagé·e·s car le comportement linguistique au sein du foyer familial influence les compétences linguistiques. Si, à la maison, les parents n'ont pas ou peu de pratique dans les registres linguistiques éducatifs de l'allemand, cela se répercute sur les compétences linguistiques des enfants. Il se peut alors qu'ils ou elles ne comprennent pas les textes des consignes en mathématiques. Mais ceci mis à part, chaque matière scolaire apporte son propre langage spécialisé, son vocabulaire spécialisé, ses modes de pensée et de travail spécialisés. L'enseignement de l'allemand ne peut pas assumer à lui seul ce type de formation linguistique. La formation linguistique spécialisée se passe dans les disciplines spécialisées. Ainsi, l'école permet à tous et toutes les enfants d'avoir des chances de réussir leur formation.
 

Soutenir le développement des compétences linguistiques

Dans quels domaines la méthode scaffolding peut-elle être utilisée en classe ?
 
Dans quels domaines la méthode scaffolding peut-elle être utilisée en classe ?
En principe, dans toutes les matières. L'acquisition de nouveaux contenus va de pair avec l'acquisition d'une nouvelle langue. En histoire, par exemple, vous parlez des « seigneurs féodaux ». Il ne s'agit pas seulement d'un mot, mais d'un concept global qui doit être appris et transmis. Autre exemple, les enfants apprennent les angles plats en mathématiques. Le mot « plat » est peut-être connu dans le langage courant, mais en géométrie, il a une toute autre connotation. L'enseignement exige en outre des compétences linguistiques qui doivent être exercées, comme l'argumentation, la description, l'explication et le résumé. Ce développement des compétences linguistiques peut être soutenu par des techniques de scaffolding.
 
Comment procéder en tant qu'enseignant·e pour développer un tel système de soutien ?
 
La linguiste et didacticienne australienne Pauline Gibbons, qui est à l'origine de la méthode scaffolding, distingue deux domaines : la planification de l'enseignement et l'interaction en classe. Pour planifier le cours, l'enseignant·e analyse d'abord le matériel à utiliser : quel est le thème ? Quelles actions linguistiques, structures ou mots sont exigés des élèves ? Ces exigences sont comparées à leur niveau de langue et de connaissances. Sur cette base, l'enseignant·e détermine les objectifs d'apprentissage linguistiques et disciplinaires de la leçon ou de la séquence et associe ainsi les objectifs linguistiques et disciplinaires. On réfléchit ensuite aux aides dont les élèves ont actuellement besoin pour atteindre ces objectifs.
 
Comment se déroule l'interaction en classe ou la pratique de l'enseignement ?
  Nouvelle boussole scaffolding Nouvelle boussole scaffolding | Photo (détail) : © Kniffka/Neuer Une approche possible serait de passer du concret à l'abstrait sur le plan non linguistique, et du langage courant au langage spécialisé sur le plan linguistique. En géographie par exemple, l'objectif non linguistique est de faire découvrir aux élèves le fonctionnement d’une boussole. L'objectif linguistique est de pouvoir décrire la boussole dans ses éléments constitutifs. Dans un premier temps, les élèves expérimentent en binôme avec une boussole et décrivent dans leur langage quotidien ce qu'ils ou elles observent. Ensuite, ils ou elles présentent leurs résultats en plénière. Ils ou elles doivent alors utiliser un langage plus précis, car ils ou elles ne tiennent plus la boussole dans leurs mains. À ce stade, l'enseignant·e introduit des termes techniques : 'la rose des vents' ou 'l'aiguille de la boussole'. Le scaffolding signifie dans ce cas que ce que j'ai appris et compris dans mon langage quotidien, je le construis lexicalement. Ensuite, on pourrait continuer à expérimenter et à donner des structures de phrases. À la fin, les élèves devraient être capables de lire et de comprendre seul·e·s le texte d'un manuel scolaire sur le thème de la boussole, voire, selon leur âge, de rédiger leur propre texte. Le scaffolding est conçu pour que les élèves deviennent de plus en plus autonomes à moyen ou long terme : le scaffolding devrait donc conduire à sa propre suppression.

Préparation des cours dans l'enseignement des langues étrangères

Dans quelle mesure le scaffolding peut-il déjà être utilisé dans les cours de préparation (Vorbereitungsklassen) internationaux, c'est-à-dire pour les débutant·e·s en langues ?
 
Les techniques de scaffolding peuvent également être utilisées dans l'enseignement des langues étrangères et secondes. Les cours de préparation ne servent pas en premier lieu à apprendre l'allemand de tous les jours. Ils préparent les élèves à leur rôle d'apprenant·e·s dans l'enseignement ordinaire. Ils ou elles doivent y décrire des tableaux, acquérir des connaissances spécialisées à partir de textes ou argumenter. En s'appuyant sur des contenus scolaires authentiques, il est possible d'introduire ces notions de manière systématique dès les cours de préparation.
 
Pouvez-vous nous donner un exemple ?
 
Prenons les chunks typiques de l'enseignement des langues pour débutant·e·s, c'est-à-dire des petits blocs de langue comme « Je viens de ... / Il vient de ...». Les élèves peuvent les utiliser par exemple en géographie, en décrivant un tableau simple portant sur l'origine de certaines marchandises importées ou en établissant une carte du monde thématique. Ils ou elles peuvent effectuer des recherches dans leur langue maternelle pour savoir où sont cultivés le cacao ou les fraises, puis représenter et présenter les résultats en allemand sur une carte du monde en utilisant peu de moyens linguistiques : « Kakao kommt aus ...». Les contenus spécialisés et les techniques de travail de niveau collège peuvent ainsi être élaborés de manière simple et transférés, à partir du langage quotidien, aux exigences linguistiques de l'école.

Le scaffolding est plus durable

Y a-t-il des inconvénients à utiliser le scaffolding ? 
 
Oui, la préparation des cours est nettement plus compliquée. L'enseignement lui-même progresse plus lentement, mais il est plus durable. Les élèves obtiennent de meilleurs résultats.
 
Les enseignant·e·s ont-ils ou elles besoin d'une formation spéciale pour travailler avec les techniques de scaffolding, par exemple dans le domaine de l'apprentissage de l'allemand ?

Je recommanderais une formation continue dans ce domaine. D'après mon expérience, les enseignant·e·s de disciplines non linguistiques qui ne sont pas également professeur·e·s de langues ont des difficultés à identifier les exigences linguistiques. Il faut également s'exercer à formuler ou à associer des objectifs d'apprentissage linguistiques et disciplinaires.

Quel potentiel de développement voyez-vous dans le scaffolding ?
 
Celles et ceux qui ont essayé le scaffolding et ont pu constater son succès sont généralement enthousiastes. Pourtant, la méthode n'est pas encore suffisamment ancrée dans les programmes scolaires, les manuels scolaires et la formation des enseignant·e·s. Certes, les plans de formation stipulent que les contenus doivent être transmis en fonction des destinataires. Mais ces prescriptions sont encore souvent peu spécifiques lorsqu'il s'agit de la mise en œuvre pratique.
 
Prof. Dr. Gabriele Kniffka enseigne la linguistique et la didactique des langues à l'Institut de langue et de littérature allemandes de la Haute école pédagogique de Fribourg. Elle est également vice-présidente de l'association pour l’allemand langue étrangère et langue seconde (FaDaF).