Campamentos para jóvenes
Informaciones y preguntas frecuentes
Preguntas previas a la participación en los cursos
Estamos a la entera disposición de los padres para responder a sus preguntas sobre los cursos, los exámenes, las fechas y el alojamiento. Gracias a nuestros años de experiencia sabemos cuáles son los temas que interesan tanto a padres como a niños y jóvenes. Le ayudamos a preparar de forma óptima la estancia para que su hija o hijo pueda disfrutar del curso.
Preguntas durante la estancia/el curso
Durante el curso también puede dirigirse a nuestra oficina de gestión de usuarios. Estamos en contacto directo con los equipos pedagógicos de cada una de las sedes de los cursos. De esta forma, los profesores de la sede del curso pueden concentrarse por completo en su trabajo con los niños.
Contacto y horario de oficina
Estaremos encantados de atender su llamada o de responder a su correo electrónico o a su carta.
Información sobre la oferta de cursos
- Clases de alemán con material didáctico incluido
- Prueba de nivel
- Programa de deporte, cultura y ocio*
- Alojamiento en internados o en hoteles para jóvenes adultos
- Pensión completa
- Asistencia profesional
- Acceso a Internet
- 2 viajes de un día para cursos de 3 semanas / 1 viaje de un día para cursos de 2 semanas
- Traslados desde y hasta el aeropuerto el día de llegada y de regreso
- Seguro médico
blog.goethe.de/jugendkurse
Costes adicionales
- Gastos individuales para souvernis, necesidades personales, excursiones adicionales, etc.
Aprender alemán en nuestros institutos significa conocer y utilizar el idioma de manera activa, en parejas o en grupos, p. ej. mediante juegos de rol, entrevistas o pequeños proyectos. Las clases se adaptan al grupo de edad correspondiente y son muy variadas. Las distintas habilidades lingüísticas, tales como hablar, escuchar, leer, escribir y aprender gramática, se combinan entre sí de forma lógica para que los alumnos se familiaricen rápidamente con el idioma alemán. Las clases se imparten en alemán desde el primer día. En todos los niveles se aprende con libros de texto. Los profesores preparan personalmente material adicional para cada curso – adaptado a cada tema. Los alumnos solo tendrán deberes en días determinados. Todos los materiales didácticos están incluidos en el curso.
Niveles
Impartimos clases a diferentes niveles. En la mayoría de las sedes ofrecemos clases del nivel A1 al B2.
Extensión y horario lectivo
Cursos intensivos2 semanas
28 lecciones a la semana. Cada unidad lectiva tiene una duración de 45 minutos
3 semanas
24 lecciones a la semana. Cada unidad lectiva tiene una duración de 45 minutos
Clases de 9:00 a 12:30 horas
Dos veces por semana dedicamos la clase a desarrollar un proyecto por la tarde
Edad: de 12 a 17 años
Número de alumnos por curso
Los niños aprenden alemán en una clase con alumnos de diferentes nacionalidades, compuesta por un número de entre 10 y 16 alumnos por clase
Aprender alemán el día entero
Los conocimientos impartidos durante los cursos se ponen en práctica dentro del programa de ocio. El programa se compone además de excursiones culturales. Gracias a la inmersión directa en el país y su idioma y a la eficacia de nuestros métodos didácticos, los alumnos experimentan la satisfacción de progresar considerablemente en poco tiempo.
Certificado de asistencia/evaluación
Cada alumno obtiene un certificado de asistencia al finalizar el curso. El certificado de asistencia incluye información sobre el nivel de alemán que ha realizado el alumno, la cantidad de unidades lectivas impartidas y la duración del curso.
Fechas, inscripción y pago
Nuestros cursos para jóvenes se imparten únicamente durante los meses de junio, julio y agosto.
Precios
Los precios varían en función del tipo y la duración del curso. Los precios actuales se pueden encontrar en nuestra tienda en línea.
El importe del curso incluye los siguientes servicios:
- Clases de alemán con material didáctico incluido
- Prueba de nivel
- Programa de deporte, cultura y ocio*
- Alojamiento en internados o en hoteles para jóvenes adultos
- Pensión completa
- Asistencia profesional
- Acceso a Internet
- Posibilidad de examen (dependiendo del emplazamiento del curso)
- Excursiones de un día**
- Traslados desde y hasta el aeropuerto el día de llegada y de regreso
- Seguro médico
- Tasas de examen
- Gastos individuales para souvernis, necesidades personales, etc.
** En caso de elevados valores de incidencia y posible puesta en peligro de nuestro concepto de protección, nos reservamos el derecho de organizar excursiones de un día cerca de la naturaleza.
Descuento por la inscripción de hermanos
Para la inscripción de hermanos disponemos de una oferta especial:
Si inscribe a dos o más hermanos al mismo tiempo, recibirá un descuento de 150 EUR en el precio del curso por el segundo o cada hijo adicional. Póngase en contacto con nosotros en jugend@goethe.de.
Al emitir el pago, indique siempre el nombre y el número de alumno para que el pago pueda ser asignado correctamente.
El importe total del curso deberá ser abonado antes del inicio del mismo. No es posible el pago a plazos.
Las tasas del banco no están incluidas en el precio del curso.
Tarjeta de crédito
Junto con su confirmación previa recibirá los detalles para el pago con tarjeta de crédito.
Transferencia
Una transferencia al extranjero tarda aproximadamente entre 8 y 10 días laborables. No podremos confirmar la recepción del pago hasta que el importe no aparezca reflejado en la cuenta.
En casos urgentes: envíenos una copia del recibo de transferencia por correo-e a nuestra oficina de gestión de usuarios con el fin de asegurar su plaza.
Confirmación
Recibirá la confirmación final por correo-e tan pronto como el pago haya sido transferido a nuestra cuenta. Dicha confirmación, que será aceptada como "invitación", deberá presentarse al solicitar su visado.
Tenga en cuenta lo siguiente: El Goethe-Institut no puede proporcionar una «invitación».
Cambios en la reserva
El primer cambio en la reserva podrá efectuarse sin cargo alguno. Cada cambio adicional conllevará el pago de una tasa de 60 euros.
Cancelación
Por favor, infórmenos sobre la cancelación con suficiente antelación. De esta forma se ahorrará costes adicionales.
Si el curso se cancela con una anterioridad de al menos 4 semanas se retendrán únicamente160 euros en concepto de gastos administrativos.
Cancelando el curso con una anterioridad de al menos 1 semana, se cobrará el 30% del importe del curso, en cualquier caso y como mínimo 160 euros por gastos administrativos.
Cancelando el curso con una anterioridad de al menos 1 día, se cobrará el 50% del importe del curso, en cualquier caso y como mínimo, 160 Euros por gastos administrativos.
La no asistencia o la no terminación del curso no confieren derecho a reembolso.
Encontrará más información en las condiciones de participación.
Por favor, envíe su cancelación de la inscripción a nuestra ofician de gestión de usuarios.
Seguro de cancelación de viajes
Recomendamos la contratación de un seguro en su país de origen que se haga cargo de la devolución de los gastos de viaje en caso de cancelación.
Antes de llegar
Su hijo/a debe traer un documento de identidad o un pasaporte. Le rogamos que se informe sobre la normativa reguladora de la entrada en Alemania y sobre la necesidad de solicitar un visado para niños, especialmente en el caso de menores de edad. También puede solicitar esta información en el Goethe-Institut de su país de origen. Estaremos encantados de atenderle.
Obligación de solicitar visado
Si existe la obligación de visado para su país, inscríbase como mínimo 3 meses antes del inicio del curso.
Visado Schengen
Recuerde que un visado Schengen, válido por un máximo de 90 días, no puede ser renovado en Alemania. Si la estancia prevista supera los 90 días, por ejemplo en caso de que su hijo desee visitar a familiares o amigos una vez terminado el curso, o si desea realizar unas prácticas u otro tipo de formación, precisará un visado para Alemania.
Encontrará los formularios de la normativa reguladora de entrada en Alemania junto con la información necesaria en:
www.auswaertiges-amt.de
¿Qué debe llevar su hijo en su equipaje? ¿Qué debe preparar usted para su hijo?
Hemos creado una lista de verificación y de viaje para usted.
Viviendo en un nuevo entorno
Un consejo: le recomendamos que hable con su hijo antes de iniciar su estancia en Alemania. Es importante que le explique que por un tiempo limitado de entre 2 y 3 semanas convivirá en un nuevo entorno con niños y jóvenes de otros países con los que aprenderá alemán y disfrutará de los ratos de ocio sin padres ni familiares. Si su hijo toma conscientemente esta decisión, disfrutará aún más de su estancia en Alemania.
Si tiene alguna otra pregunta, estaremos encantados de atenderle y asesorarle.
Le rogamos que antes de viajar, averigüe si la cobertura del seguro médico de su hijo también es válida en Alemania. Los ciudadanos de la UE pueden solicitar para su hijo una tarjeta sanitaria europea conocida como European Health Insurance Card (EHIC) en la oficina de la Seguridad Social correspondiente.
Llegada, recogida y regreso
La mayoría de nuestros jóvenes alumnos viajan solos en avión. Ofrecemos un servicio de recogida del aeropuerto al día de llegada oficial entre las 9 y las 17 horas.
Si su hijo llega entre las 9:00 y las 17:00 horas, nuestros monitores lo recogerán en el aeropuerto; es decir, a la salida de la zona de tránsito de la sala de llegadas.
Si su hijo llega antes de las 9:00 o después de las 17:00 h, organizamos el traslado individual de su hijo desde el aeropuerto. Trabajamos desde hace años con empresas de taxis seleccionadas. Contratamos a un taxista que conoce el trayecto a nuestro internado para que lleve a su hijo. Tenga en cuenta que el traslado en taxi desde el aeropueto conlleva mayores gastos de transporte.
Recogida
Nuestros monitores se reconocen fácilmente: llevan carteles identificativos del Goethe-Institut y se identifican mediante documento nacional de identidad o pasaporte. Nosotros les comunicamos sus nombres antes del inicio del curso. Por favor, dé a su hijo esta información.
Fecha de llegada diferente
!Importante: En caso de no poder viajar en la fecha de llegada, planifique el viaje para el día siguiente.
Nuestro personal no puede garantizar el traslado ni el alojamiento antes del inicio del curso, ni tampoco podemos garantizar que podamos acompañar al menor. Durante este tiempo tampoco podemos ofrecer manutención en el internado.
Tiempo de espera
Por supuesto, no dejamos solos a los niños durante los posibles períodos de espera en el aeropuerto. Nuestro personal los acompaña en todo momento hasta la salida hacia el internado. Los traslados del y al internado se realizarán en los días de llegada y de regreso, a intervalos regulares.
Traslado al internado
Los niños son trasladados al internado en autobús/microbús o en tren en compañía de sus monitores.
Menores no acompañados (Unaccompanied Minors/UM)
La mayoría de las compañías aéreas ofrece un asistencia especial para los niños que viajan solos. Los menores son acompañados desde antes del despegue, durante el vuelo y después del aterrizaje. Estos costes no están incluidos en el importe del curso.
En caso de que usted contrate este servicio para el vuelo de su hijo, el personal del aeropuerto comprobará los datos personales de nuestro equipo de monitores antes de entregarles a su hijo.
Los detalles de este servicio pueden variar en función de la oferta de la compañía aérea. Infórmese al respecto, por ejemplo en:
https://www.lufthansa.com/de/en/unaccompanied-minors
https://www.united.com/ual/en/de/fly/travel/special-needs/minors.html
Lllegada en compañía de los padres
Si desea acompañar a su hijo hasta el internado el día de llegada, la hora ideal para hacerlo es entre las 10:00 y las 18:00 horas. Si lo desea, pueda aprovechar la visita para conocer el campus y el alojamiento.
Los niños son trasladados al aeropuerto en autobús/microbús o en tren en compañía de sus monitores, al día de partida oficial.
Acompañamiento hasta el mostrador de facturación
Un monitor acompañará a su hijo hasta el mostrador de facturación. Si el vuelo de su hijo parte antes de las 9:00 o después de las 17:00 h, organizamos el traslado individual de su hijo al aeropuerto. Trabajamos desde hace años con empresas de taxis seleccionadas. Contratamos a un taxista que lleva a su hijo al aeropuerto. Tenga en cuenta que el traslado en taxi al aeropueto conlleva mayores gastos de transporte.
Menores no acompañados (Unaccompanied Minors/UM)
¿Hace usted uso del servicio de la compañía aérea para niños que viajan solos? En tal caso, su hijo será acompañado hasta la zona de embarque. Una vez allí, el personal del aeropuerto comprobará los datos personales del monitor y se hará cargo de acompañar al menor a partir de ese momento. Nuestros monitores permanecen en el aeropuerto hasta 20 minutos después del despegue del vuelo.
Al igual que antes de llegar, una semana antes del vuelo de vuelta del menor a su país de origen, podrá solicitar el nombre y el número de documento nacional de identidad del monitor que llevará a su hijo al aeropuerto. Para ello le rogamos que se ponga en contacto con el director del curso.
Tiempos de espera y cancelación de vuelos
Nuestros monitores permanecerán con su hijo en caso de retrasarse el despegue del vuelo o de producirse alguna cancelación. Esto podría originar costes adicionales derivados de acompañar a su hijo por un período más prolongado.
Fecha de regreso diferente
!Importante: Si la salida no se puede realizar el día de regreso, le rogamos que planifique el regreso para un día antes del fin del curso.
Nuestro personal no puede garantizar el traslado ni el alojamiento una vez haya finalizado el curso, ni tampoco que podamos acompañar al menor. Durante este tiempo tampoco podemos ofrecer manutención en el internado.
La vida en el campus
Queremos que su hijo se sienta cómodo y bien atendido. Hemos organizado el primer día de forma que todas sus necesidades estén cubiertas desde el momento en que llega al aeropuerto. Es decir: llegar al internado tranquilamente, deshacer las maletas, conocer el edificio y sus alrededores, conocer a los profesores y monitores y tomar un primer contacto con los otros niños y jóvenes.
Todo ello se desarrolla por este orden:
- Llegada
- Recibimiento en el aeropuerto
- Traslado a la sede del curso
- Recibimiento en el internado
- Entrega de la habitación, tiempo para deshacer la maleta
- Tentempiés y bebidas
- Llamada a casa para avisar de que se ha llegado bien
- Toma de contacto con otros alumnos del curso y recorrido por el recinto del internado
- Tiempo libre
- Cena conjunta
de 08.00 a 09.00 horas |
Desayuno en común |
de 09.00 a 10.30 horas |
Clases de diferentes niveles, juegos lingüísticos, gramática |
de 10.30 a 11.00 horas |
Pausa con refrescos |
de 11.00 a 12.30 horas |
Clase |
de 12.30 a 14.00 horas |
Almuerzo en común |
de 14.00 a 15.30 horas |
Aprendizaje y juegos Juegos educativos y ejercicios, actividades lúdicas de idioma |
De 15:30 a 16:00 horas | Pausa con refrigerio |
De 16:00 a 18:30 horas | Programa de ocio Deportes, actividades creativas, senderismo, pequeñas excursiones, visitas, pausa con refrigerio flexible |
de 14.00 a 18.30 horas |
2 dias a la semana Clases de tarde centradas en el trabajo con proyectos |
de 18.30 a 19.30 horas |
Cena en común |
a partir de 19:30 |
Programa de tarde-noche Deportes, actividades creativas, películas, discoteca o tiempo libre |
Los fines de semana Programa de ocio El programa de ocio también se realiza los fines de semana. |
Los alumnos dispondrán de WLAN en casi todos de las sedes de los cursos para mantenerse en contacto con sus familiares y amigos.
Por lo general, no es necesario traer un ordenador portátil propio.
Internet sí, pero no siempre
Por lo general, los alumnos pueden hacer uso de Internet a diario pero siempre por un tiempo limitado. El Goethe-Institut se responsabiliza por garantizar un uso de Internet acorde con la edad de los alumnos.
En cuanto su hijo haya llegado a la sede del curso, nosotros le recordaremos que debe llamar a casa para avisar de que ha llegado bien. Los alumnos que no dispongan de teléfono móvil podrán enviar un correo electrónico.
Contacto telefónico en todas las sedes
Siempre podrán mantener contacto telefónico con su hijo, independientemente de la sede en la que este se encuentre. El día de llegada informaremos a su hijo sobre los horarios para llamar y los números de teléfono.
Puede preguntar por su hijo al director del curso, ya sea por teléfono o mediante correo electrónico. Si en ese momento su hijo se encuentra en clase o realizando una de las actividades de ocio, siempre puede dejar un mensaje al director del curso. Su hijo le devolverá la llamada.
Menos es más
Mantener el contacto con su hijo es bueno e importante. No obstante, sabemos por experiencia que los niños y jóvenes se adaptan más rápidamente a su nuevo entorno si los padres no llaman, visitan a su hijo o lo recogen el fin de semana con demasiada frecuencia. De esta forma, los niños y jóvenes permanecen tranquilos en su grupo y se adaptan aún mejor.
La mayoría de los alumnos proceden de: España, Francia, Italia, Rusia, EE.UU., Turquía, Suiza, Grecia, Polonia y Gran Bretaña.
La representación de las diversas nacionalidades varía en función del lugar y de las fechas del curso.
En la medida de lo posible, los niños se alojarán con alumnos de otras nacionalidades para que de esta forma hablen alemán entre ellos con la mayor frecuencia posible.
En escuelas, internados, centros de formación continuada y albergues juveniles se aplican medidas legales de seguridad especialmente estrictas en relación con la protección ante posibles incendios, equipamiento para emergencias, etc.
Reglamento interno
En todas las escuelas, internados, centros de formación continuada y hoteles juveniles regirán las normas del reglamento interno, que en algunos casos (por ejemplo, en la prohibición de consumir alcohol) pueden llegar a ser más estrictas que la propia ley vigente.
Reglas generales
- Orden y limpieza de las habitaciones
- Respeto hacia otras culturas y religiones
- Prohibición total de alcohol
- Prohibición absoluta de fumar para menores (de acuerdo con la ley alemana)
- Según nuestro reglamento y reglas generales, no se permite ningún contacto sexual durante el curso y el programa de ocio tanto dentro como fuera del campus.
- No se tolerarán el acoso ni la violencia física
- Está prohibido abandonar el internado y el campus en solitario
- Únicamente se podrán abandonar las instalaciones del internado o ausentarse de ellas previa consulta con el director del curso
- Solo se podrá pernoctar en el internado
- No se permitirá traer invitados a pernoctar al internado
Por cuestiones de seguridad, debemos saber dónde se encuentran los niños y jóvenes en todo momento y a cualquier hora.
Los alumnos de cursos para niños no podrán abandonar el recinto del internado o el campus si no van acompañados.
Los niños de mayor edad o los jóvenes solo podrán abandonar el recinto previa consulta con el equipo de monitores, aunque siempre en pequeños grupos de 3 como mínimo. El Goethe-Institut informará a los padres en el supuesto de que el alumno haga caso omiso de estas normas.
Tenga en cuenta que no permitimos que los menores viajen solos. Un familiar deberá recoger a los niños en el emplazamiento del curso. Para ello necesitamos primero su consentimiento por escrito. Solicite el formulario correspondiente a la gestión de usuarios.
No está permitido hacer autoestop.
Observaciones
En caso de infracción reiterada de las normas y el reglamento, puede ser necesario -en casos excepcionales- el regreso al país de origen antes de que finalice el curso.
El contacto sexual de toda clase entre alumnos, también en caso de mutuo acuerdo, significará el regreso inmediato, así como el acoso continuado y la violencia física. Las infracciones de la ley podrán ser denunciadas.
Los costes originados por este viaje correrán a cargo de los padres del alumno.
Profesores, monitores y directores de los cursos: nuestro equipo
Los responsables del curso están disponibles a cualquier hora para atender a las preguntas o sugerencias tanto de los alumnos como de sus familiares, ayudando activamente en todo momento. Los familiares pueden comunicarse con los responsables del curso por teléfono o por correo electrónico.
Cada clase tiene asignada un profesor-tutor. Las clases constan de un máximo de 16 alumnos; los profesores adaptan los contenidos a cada grupo de edad de forma amena e interactiva. Naturalmente, nuestros profesores valoran las habilidades específicas de cada alumno, adaptándose a ellas, a los objetivos de aprendizaje individuales y atendiendo además a los intereses especiales del alumno.
Incluso fuera del horario del curso, estos se encuentran disponibles para asesorar y ayudar con el aprendizaje individual.
Los monitores se encuentran disponibles como personas de contacto para todas las cuestiones cotidianas. Los monitores son seleccionados cuidadosamente por el Goethe-Institut para la realización de estos cursos y se caracterizan por su amplia experiencia en la enseñanza de niños y jóvenes.
Disfrutar trabajando con los niños: esa es la condición fundamental que rige nuestro amplio proceso de selección de monitores. Los monitores tienen experiencia en el trabajo con jóvenes, disponen de una formación en primeros auxilios y cuentan con un certificado conocido como DLRG-Schein de la "Deutsche Lebensrettungs-Gesellschaft", la Sociedad Alemana de Salvamento y Seguridad Marítima, y están obligados a presentar un certificado de antecedentes penales especial. Algunos de nuestros monitores son músicos y pedagogos musicales y teatrales.
Dependiendo de la edad de los alumnos, a cada grupo de 10 o 15 niños o jóvenes le corresponde al menos de un monitor. Cuanto más jóvenes son los alumnos, mayor es la atención de los monitores para garantizar una oferta de ocio óptima y la vigilancia necesaria. Los monitores acompañan a los niños durante la realización de actividades deportivas, juegos y las excursiones de un día y se alojan en el mismo edificio.
Todas las tardes, los monitores mantienen reuniones de grupo con los alumnos. Los alumnos tendrán la oportunidad de decir lo que les gusta o si no se encuentran a gusto ante el grupo o en privado.
Tenga en cuenta que la asistencia personalizada de alumnos por motivos de salud o de otra índole no es posible. En ese caso, le rogaremos que recoja a su hijo.
En cada uno de los emplazamientos del curso, el equipo del Goethe-Institut está compuesto por un coordinador del curso, un sustituto, los profesores (uno por cada grupo de 12 a 16 alumnos) y monitores (uno por cada grupo de 10 a 15 alumnos).
Tiempo libre: deportes, juegos y diversión
Por supuesto, los niños también estarán acompañados por los monitores durante su tiempo libre. Cualquier talento de tipo deportivo, musical, artístico o de otro tipo que posean los niños será bienvenido en nuestro curso, y también estaremos encantados de admirar este talento en nuestra gran fiesta de despedida.
Horarios
Después de clase, por las tardes, por la noche y el fin de semana.
Actividades
Deporte, creatividad, cultura: disponemos de una amplia oferta para elegir, dependiendo de la sede del curso, de las condiciones climáticas y de los intereses de los alumnos. Estas son algunas de las actividades:
- Juegos para todo el grupo, como fútbol, voleibol, baloncesto, bádminton, ping-pong, billar, natación, senderismo, ciclismo, jogging.
- Batik (técnica para teñir tejidos), pintura, manualidades, teatro, mimo, vídeos, discoteca
- Excursiones al entorno más cercano
- Compras (costes del trayecto no incluidos)
- Barbacoas y fiestas en el jardín
- Excursiones de día completo
Muchas de las actividades se desarrollan directamente en el campus. Otras se llevan a cabo en el entorno más próximo a la sede del curso. Para las excursiones de un día, se suele alquilar un autobús o bien utilizar la red ferroviaria.
Costes
La mayoría de las actividades del programa de cultura, deporte y ocio están incluidas en el precio del curso.
Costes adicionales
Algunas actividades deportivas o artísticas de carácter especial (como alfarería, equitación, tenis o natación) requieren el pago adicional de entre 5 y 15 euros por actividad.
Dinero para gastos personales
Le aconsejamos dar a su hijo 80 euros a la semana para gastos personales.
La necesidad de una cantidad mayor, por ejemplo para compras personales como recuerdos, juegos electrónicos, calzado deportivo, ropa, juegos, joyas, bebidas o comida durante las excursiones, dependerá de los deseos de cada alumno.
Vivienda y alojamiento
Nuestros cursos para jóvenes se imparten en internados, centros deportivos y de conferencias u hoteles en las regiones más hermosas de Alemania. Las aulas y residencias están ubicadas junto a instalaciones deportivas y zonas verdes en un mismo campus.
Por lo general, los internados cuentan con varias salas de estar, salas de juegos, salas acondicionadas para la práctica musical e instalaciones deportivas y de ocio exteriores e interiores.
Las habitaciones
Los internados ofrecen habitaciones de 2 o más camas con ducha/WC. Niños y niñas se alojan por separado. Algunas sedes ofrecen además habitaciones individuales, para lo cual se solicitará un recargo adicional en algunos casos.
Los niños y jóvenes de edades similares y diferentes nacionalidades comparten habitación; en un ambiente internacional es fácil hacer amigos.
Niños y niñas se alojan en diferentes plantas o edificios.
Dependiendo de la sede del curso, las duchas y los WC se encuentran dentro de la habitación o en el pasillo.
Los alumnos disponen de toallas y ropa de cama que se renueva regularmente.
Asistencia personal
Nuestro equipo está presente en el internado en todo momento.
Lavado de ropa
Es posible entregar la ropa para lavarla entre una y dos veces a lo largo del curso (incluido en el precio). La ropa se lava en las lavadoras del internado o bien se lleva a una lavandería.
En algunas de las sedes los alumnos llevan ellos mismos su ropa a una lavandería (por favor, traer ropa lavable).
Por lo general, no se ofrece servicio de plancha.
Observaciones: no marque su ropa con el nombre de su hijo ni con ningún símbolo identificativo.
Comida y bebida
El régimen de comidas comprende tres comidas abundantes y variadas al día, entre ellas un almuerzo con platos calientes y además una selección de bebidas y refrescos en el descanso entre clases y por la tarde.
La cena se ofrece relativamente temprano para no interferir en el programa de ocio. Algunos días se ofrece un bufé frío.
El día de llegada comienza la manutención con el almuerzo o la cena, el día de regreso la manutención finaliza con el desayuno o el almuerzo, dependiendo del horario de cada alumno.
Los niños y jóvenes comen juntos y al finalizar recogen juntos las mesas.
En todas las comidas se ofrecen además platos vegetarianos y sin carne de cerdo. Lamentablemente no es posible ofrecer comida halal ni horarios especiales de comedor durante el Ramadán.
Intolerancias alimentarias
Comuníquenos también las costumbres especiales que pueda tener su hijo a la hora de las comidas (si es vegetariano, no consume carne de cerdo, etc.). De esta forma, la cocina del internado podrá tener en cuenta las necesidades de su hijo al respecto. Esto es especialmente importante en el caso de intolerancias alimentarias.
Desayuno
COMIDA: Bufé: pan de varias clases, panecillos, mermeladas y confituras, fiambres, queso, muesli, yogur y frutaBEBIDAS: Leche, cacao, té y zumos
Almuerzo y cena (ejemplo)
Almuerzo | Cena | |
LUNES | ||
Gyros de carne de ave con pan árabe, Zaziki y ensalada del bufé Postre de requesón con frutas menú vegetariano: Gyros de verdura, pan árabe, Zaziki y ensalada del bufé Postre de requesón con frutas |
Ensalada de pasta con queso de oveja, aceitunas y tomate acompañada de baguette | |
MARTES | ||
Espagueti boloñesa con queso rallado, ensalada del bufé Copa de helado menú vegetariano: Capeletti con distintos tipos de salsa, queso rallado y ensalada del bufé Copa de helado |
Tosta Hawái Tosta de tomate y queso |
|
MIÉRCOLES | ||
Filete de pechuga de pollo con salsa de curry, arroz con mantequilla y ensalada del bufé Gelatina con salsa de vainilla menú vegetariano: Frutas al horno con salsa de curry, arroz con mantequilla y ensalada del bufé Gelatina con salsa de vainilla |
Salchicha a la plancha con ensalada de patata Torta de patata y calabaza con ensalada |
|
JUEVES | ||
Pizza, ensalada del bufé Requesón menú vegetariano: Pizza vegetal, ensalada del bufé Requesón |
Kaiserschmarrn (crepes desmenuzadas con azúcar y pasas) con compota | |
VIERNES | ||
Nuggets de pollo, patatas y salsa tártara, ensalada del bufé Crema menú vegetariano: Gratinado de patatas y puerros, ensalada del bufé Crema |
Pizza | |
SÁBADO | ||
Pastel de carne con verdura y puré de patatas, ensalada del bufé Yogurt menú vegetariano: Pastel de copos de avena con verdura y puré de patatas, ensalada del bufé Yogurt |
Bandeja de fiambres variados | |
DOMINGO | ||
Filete de lomo de cerdo con mantequilla de hierbas y patatas fritas, ensalada del bufé Fruta fresca menú vegetariano: Coliflor gratinada, patatas, ensalada del bufé Fruta fresca |
Ensalada de patata con baguette |
Comodidad y seguridad
Con la mejor atención desde la llegada hasta la salida: Atendemos a su hijo o hija siempre de manera profesional: Desde la llegada a Alemania, cada día del curso y durante el fin de semana, hasta la facturación en el aeropuerto el día de salida hacia su ciudad de origen.
Asistencia personalizada
La asistencia personalizada de alumnos por motivos de salud o de otra índole, que requiera una asistencia continua, no es posible. En ese caso le rogaremos que recoja a su hijo del emplazamiento del curso.
Seguridad
La seguridad y el bienestar de todos los alumnos es nuestra primera prioridad. Para garantizar la seguridad de todos los alumnos, pueden llevarse a cabo controles nocturnos de las habitaciones en casos excepcionales justificados.
Equipos con experiencia
Nuestros profesores y el equipo de monitores cuentan con años de experiencia con niños y jóvenes, en las clases y en la organización del programa de ocio.
Idiomas
Por lo general, nuestro personal habla más de una lengua extranjera, de manera que los niños siempre podrán comunicarse con nosotros en su lengua materna, pero al menos en inglés, para consultar algo importante o en caso de surgir algún problema.
Morriña
Si su hijo echa de menos su casa, no se preocupe: Nosotros estaremos a disposición de su hijo en todo momento.
Equipamiento adaptado a los jóvenes
Los internados seleccionados por nosotros están equipados de manera especial, orientados a sus jóvenes huéspedes y adaptados a los niños: desde el ambiente hasta el equipamiento.
Nuestro consejo: Mejor preparado
Le recomendamos que hable de nuevo con su hijo antes de iniciar su estancia en el extranjero. Es importante que le explique que por un tiempo limitado de entre 2 y 4 semanas convivirá en un nuevo entorno con niños y jóvenes de otros países con los que aprenderá alemán y disfrutará de los ratos de ocio sin padres ni familiares. Si su hijo toma conscientemente esta decisión, disfrutará aún más de su estancia en Alemania. Si tiene alguna otra pregunta, estaremos encantados de atenderle y asesorarle.
Por supuesto, para garantizar la armonía de la convivencia y la seguridad de todos los alumnos hay que cumplir algunas "reglas del juego". Deberán respetarse el reglamento vigente en cada alojamiento, así como las reglas generales mencionadas arriba.
Siempre con el carnet de alumno
La seguridad fuera del alojamiento está siempre garantizada. Su hijo deberá llevar siempre consigo su carnet de alumno, en el que figurará su nombre, dirección y número de teléfono de la oficina del curso.
Infórmenos
Comuníquenos por correo electrónico, si su hijo padece alguna intolerancia alimentaria, alguna alergia, algún problema de salud o si padece alguna enfermedad desde antes de su llegada a Alemania. Esto permitirá a los monitores estar informados y en caso de emergencia podrán aportar al médico esta importante información sobre su hijo. Tratamos de hacer posible la participación de personas con discapacidad.
Intolerancias alimentarias
Comuníquenos también las costumbres especiales que pueda tener su hijo a la hora de las comidas (si es vegetariano, no consume carne de cerdo, etc.). De esta forma, la cocina del internado podrá tener en cuenta las necesidades de su hijo al respecto. Esto es especialmente importante en el caso de intolerancias alimentarias.
Enfermedades previas a la llegada a Alemania/problemas de salud
En caso de padecer enfermedades crónicas (por ejemplo diabetes o alergias), consulte a su médico si su hijo debe tomar alguna precaución adicional durante su estancia en Alemania. Por favor, háganoslo saber antes el comienzo del curso.
Esto permitirá a los monitores estar informados y en caso de emergencia podrán aportar al médico esta importante información sobre su hijo.
Medicamentos
Dé a su hijo la cantidad suficiente de medicamentos que precise, incluyendo las instrucciones del medicamento en alemán o inglés, así como las indicaciones médicas al respecto. Tenga en cuenta que nuestros monitores no pueden dar a los alumnos medicamentos que no le hayan sido recetados.
Vacunas
Vacuna contra el tétanos: Por favor, indíquenos si su hijo está vacunado contra el tétanos. Si no está seguro, pregúntele a su médico. Un consejo: si es posible, dé a su hijo una copia de su carnet internacional de vacunación.
Seguro médico
Le rogamos que antes de viajar, averigüe si la cobertura del seguro médico de su hijo también es válida en Alemania. Los ciudadanos de la UE pueden solicitar para su hijo una tarjeta sanitaria europea conocida como European Health Insurance Card (EHIC) en la oficina de la Seguridad Social correspondiente.
En caso de enfermedad
La prestación médica en Alemania es por lo general muy buena. En cada una de las sedes hay hospitales, médicos de urgencias, así como médicos especialistas y generales en los alrededores.
Si un niño no se encuentra bien, nuestros monitores lo acompañarán al médico.
No se preocupe, guardamos los billetes de avión y los pasaportes en la caja fuerte del internado para evitar que sean robados, de esta manera no se pierde nada.
Lo mismo hacemos con el dinero destinado a los gastos personales de los niños. Entregamos con regularidad a los alumnos su paga correspondiente en un horario determinado.
Los instrumentos electrónicos como el móvil o el ordenador portátil quedan guardados a buen recaudo en la oficina del curso.
Objetos personales
De todos modos, los objetos de valor que su hijo no vaya a necesitar durante su estancia en Alemania debería dejarlos en casa.
Por favor, marque las prendas de su hijo con su nombre. De esta forma, podemos garantizar en el internado que devolveremos rápidamente las prendas a su propietario una vez lavadas. También le recomendamos marcar los objetos de valor con el nombre de su hijo.