Consells pràctics
EL PRINCIPI DACH EN QUALSEVOL LLOC: APRENENTATGE CULTURAL VIRTUAL

L'alumnat d'alemany vol i ha d'entrar en contacte amb persones i realitats de països i regions de parla alemanya (DACH). Amb Internet és possible accedir a tota mena de coneixements des de qualsevol lloc del món. Aquest article n’ofereix alguns exemples i suggeriments.

Què és l'aprenentatge cultural?

L'aprenentatge cultural en el context de l'ensenyament de llengües estrangeres és molt més que memoritzar dades sobre el país de la llengua meta. La idea és submergir-se en nous mons i conèixer i entendre estils de vida diferents, i així reflexionar sobre nosaltres mateixos i la nostra cultura, repensar les nostres conviccions i replantejar-nos veritats inqüestionables. Això passa amb i a través de la (nova) llengua. La llengua estrangera és necessària per obrir-nos a aquests nous mons, però sobretot per poder opinar i participar-hi. Els consells següents il·lustren com les classes d'alemany poden fomentar l'interès per noves interpretacions i maneres de veure la vida més enllà dels països de parla alemanya.

És possible una immersió virtual? 

És clar que des de la distància pot resultar complicat viure i descobrir plenament un país, una llengua o una cultura, però les noves tecnologies ens ho posen cada vegada més fàcil. Per exemple, la web virtualvacation.us ens permet de gaudir de passejos virtuals per tot el món o de jugar a endevinar la ubicació de llocs concrets. A l'aula, el professorat d'alemany pot impulsar el procés d'aprenentatge cultural fent que els i les estudiants verbalitzin les seves observacions, comentant-les i formulant preguntes que serveixin de punt de partida per continuar explorant. Gràcies a l’àmplia gamma d'estímuls visuals de la web, el mètode funciona fins i tot si l'alumnat té un nivell baix en la llengua meta, ja que es pot triar quins continguts s'utilitzen per als diferents grups d'estudiants.

El material "Descobreix Leipzig" (“Leipzig entdecken”), elaborat per la Universitat de Leipzig, ofereix fotos de 360° pensades amb finalitats didàctiques per a alumnat dels nivells A2/B1. Un dels principals objectius d'aquest material, concebut per al treball per estacions d'aprenentatge, és la percepció dels espais. L'alumnat examina les seves pròpies impressions i expressa i compara opinions sobre diversos temes. Les preguntes referides a l'experiència personal sempre ocupen un lloc clau: Què veus? Què t'interessa? Què t'agradaria fer en aquest lloc? Què opines de...? Per a la immersió en les espectaculars imatges de 360° només calen unes ulleres de realitat virtual (per exemple, unes senzilles ulleres Cardboard per inserir-hi un telèfon intel·ligent).

Molts museus també ofereixen aquest tipus de visites virtuals i poden aportar noves perspectives segons el tema que s'estigui estudiant i els interessos de l'alumnat. Per a més informació: museum-virtuell.com
Gent asseguda en les escales enfront d'un museu

Virtualment accessible: L'Illa dels Museus de Berlín | © Adobe Stock

Com es para de...?

L'aprenentatge cultural no ens explica com són realment les coses als països de parla alemanya, sinó com la gent en parla i n’escriu. El que importa no són els fets (aparentment) objectius, sinó els temes i discursos que mouen a la gent, les pautes culturals, així com determinats conceptes i idees als quals recorrem en l'intercanvi. Però on podem trobar aquest tipus de debats als països de parla alemanya si no hi som?

En aquest sentit, les xarxes socials són una font molt abundant, sobretot els comentaris públics sobre productes mediàtics en portals de vídeo, per exemple. Les reaccions en llocs com YouTube acostumen a mostrar fragments molt breus de text amb opinions reals sobre les qüestions més diverses, que sovint reflecteixen també debats actuals sobre temes socials. Així, l'alumnat d'alemany té accés directe a aquests discursos alhora que aprèn a participar en debats i discussions de forma lingüísticament adequada.

Per exemple, la jove periodista científica Mai Thi Nguyen-Kim examina en un vídeo si la pregunta "D'on ets?" és completament normal o si és racista. En els comentaris, els usuaris de la plataforma comparteixen les seves pròpies experiències i observacions. Encara que les situacions descrites són diverses, algunes experiències són similars. Una possible tasca podria consistir a classificar primer aquestes declaracions i analitzar-ne les característiques específiques: Quines usuàries i usuaris consideren ofensiu preguntar per l'origen d'una persona? Quins perfils consideren que hi ha un interès legítim darrere de la pregunta? I com es justifiquen els diferents punts de vista?

Què s'ha de fer, què es pot fer, què es permet fer?

Aquest article tan sols aspira a presentar alguns exemples de materials i tasques per a l'aprenentatge cultural. Són només exemples: ni més, ni menys. L'aprenentatge cultural ha de ser i només pot ser il·lustratiu. Amb sort, aquesta aportació despertarà l'interès per descobrir la infinitat d'exemples que tenim a un sol clic de distància.

Bibliografia

Shafer, Naomi; Middecke, Annegret; Hägi-Pixeu, Sara; Schweiger, Hannes (eds.) (2020): https://univerlag.uni-goettingen.de/handle/3/isbn-978-3-86395-438-3
Tom 103. Göttingen: Universitätsverlag.

Rüger, Antje; Shafer, Naomi (2018): https://avascript:contensActPage('openpage',1033387,{linktype:3,inst:6793274,aname:'#i6793274'});
Diversität als Chance nutzen. Das DACH-Prinzip in der Praxis, en: Magazin Sprache.

Top