Groupe du mois
Karolina Trybała
Chaque phrase, chaque syllabe, chaque respiration fait penser à la féminité de la langue allemande. Karolina Trybała fait étinceler chaque langue qu'elle parle. Son chant nous emmène dans des univers que l’on croyait perdus depuis longtemps : les années vingt, la culture de salons, les chants de marins venant de Pologne, de France et d’Ukraine, pour ne citer que quelques thèmes qu'elle aborde. Karolina Trybała nous implique directement dans des interactions en pleine connexion avec le présent. Notre présent.
De Antje Lempart-Ober
Karolina Trybała est née en Pologne et arrive en Allemagne à l'adolescence. C'est le chant qui anime son quotidien. Pour elle, c'est un refuge à l’époque où elle ne parle pas encore la langue allemande. La Polonaise et Allemande de choix étudie le chant en jazz et les percussions ainsi que l’éducation musicale à Leipzig, Katowice, Zurich et La Havane. Mais avant cela, elle suit un cursus de philologie germanique et d’études slaves ainsi que de philosophie à Dresde pour devenir interprète et traductrice.
ENTRE CHANSON ET MUSIQUE DU MONDE
Telle une archéologue, elle se fraye doucement un chemin à travers les âges et les cultures d’un art musical que l’on croyait perdu depuis longtemps. Karolina Trybała prend le temps d’articuler la langue allemande de façon très précise et la parle comme aucun·e Allemand·e ne la parle. Ses gestes, sa mimique et sa musique corporelle forment une œuvre d’art à part entière. Elle capte son public grâce à sa célébration de la musique et ce jeu détaillé. Toute sa personne oscille entre douce mélancolie et énergie débordante. Elle vibre la vie avec tout son corps et son âme, et c’est bien cela qui attire son public et les personnes qui l'entourent depuis ses débuts.NOUS VIVONS POUR LA RENCONTRE
Pendant les concerts qu’elle donne à domicile, maison wilhelminienne avec ses décors en stuc, elle transpose la culture de salon des années vingt dans le présent, tout en ajoutant sa touche personnelle. Pour cela, elle est en constant échange avec le public ; elle l’écoute et crée ses concerts avec cette sensibilité-là. Ce faisant, elle modernise la forme du concert en reprenant son sens d’origine, le « concertare ». Elle jongle avec la musique devant et avec un public en conscience.Elle nous emmène dans une multitude de mondes musicaux à travers d’autres projets avec divers musicien·ne·s. Elle combine ainsi voyage, culture et cuisine. Elle préfère cette liberté plutôt que d’être embauchée dans une institution musicale. Cependant, la pandémie fut une période extrêmement difficile à cet égard. Elle explique qu’en ayant le statut d’indépendante, elle n’était pas au chômage, mais qu’elle a eu l’interdiction de travailler. Malgré ce passage difficile, elle a pu rebondir grâce à d’autres connexions artistiques s’ouvrant à elle depuis la pandémie. Elle s’est produite entre autres dans des églises historiques et des maisons symphoniques, telles que la Thomaskirche ou encore le Gewandhaus à Leipzig.
ENTRE AVANT-GARDE ET DIVERTISSEMENT
Avec son projet musical TATE-MAME [en yiddish : parents, en polonais : papa-maman], Karolina Trybała part à la recherche d’indices à Cracovie et Leipzig. Dans les chansons de cette période-là, elle cherche les racines polonaises des termes en yiddish. Lors de l’année célébrant les « 1700 ans de vie juive en Allemagne » en 2021, elle aborde la culture juive en Allemagne.Autour de la chanteuse, il y a aussi l’ENSEMBLE CANNELLE, un quatuor entre les cultures et les époques mêlant piano, contrebasse et violon. Ici, la musique juive alterne avec les chansons des années 1920, allant des déclarations d’amour à la critique de l’époque, de la Pologne à la Grèce en passant par la Russie et Israël.
L’ensemble HOTEL DE POLOGNE de Karolina Trybała, ce sont des chansons, des couplets, du swing et des chansons folkloriques originaires d’Europe de l’Est, issues des salons et des cabarets des années 1920 de Lviv, Varsovie, de Berlin à Paris. Elle chante en polonais, en allemand, en français et en yiddish, entrainant le public avec elle dans son voyage.
Les POLISH TWENTIES, ce sont les soirées légendaires de bal et soirées années 20 de Karolina Trybała, dans un style similaire, mais beaucoup plus interactives, car c’est ici que les 5 sens sont satisfaits : les oreilles, les yeux, le cœur et l’estomac voyagent à travers la Pologne.
Karolina Trybała (voix, percussion) et Silvio Schneider (guitare) forment KARASOL. D’une manière ludique, le duo mélange différents styles comme la musique de l’Orient avec celle de l’Occident tout en utilisant les sons d’Amérique latine, du flamenco, du klezmer, mais aussi des musiques du monde et du jazz.
Dans un style jazz façon Ladies Lounge, LAZYLECTRIC est un autre trio de Karolina. Les trois musiciennes de jazz utilisent des sons d’Amérique latine, du swing, des chansons ainsi que des standards.
CONCERTS-PROJETS
Karolina Trybała aime combiner tradition et modernité, fiction et Histoire, de façon artistique, afin de les partager avec nous. Elle met en place des concerts et des projets de chant uniques comme par exemple « Babylon Europa » dans un tipi devant la Chancellerie à Berlin, « Salon de football » pour les championnats d’Europe et « Solo im Kultur-Zug » à Wrocław.Elle a également développé des projets très passionnants avec le groupe de musique du monde de Leipzig « Klänge der Hoffnung » (« les sons de l’espoir »), très populaire en France. En 2019, le projet de danse orientale « dance in concert » de Natalie Pichler-Hagge a eu lieu et lors de ce concert, les danseuses ont improvisé sur scène sur le chant de Karolina Trybała et la musique de « Klänge der Hoffnung » avec des instruments orientaux historiques typiques.
VOYAGES CULTURELS CHANTANTS AVEC YOGA, ÉNERGIE, TRAVAIL CORPOREL
Débutant·e·s ou confirmé·e·s avec une expérience de la scène, ou même professeur·e·s, choristes, solistes ou instrumentistes chantant·e·s, Karolina Trybała s’adapte à des groupes cibles très différents. Elle anime des ateliers en tant que coach vocal à la Theaterakademie Sachsen et organise des ateliers de voyage culturel sur les racines musico-historiques de ses collections de chansons.Elle combine le souffle, le travail corporel, le chant, son propre style, la présence sur scène, l’interprétation, le rythme et l’improvisation.
Un autre concept extraordinaire de Karolina Trybała a vu le jour : c’est le voyage culturel « Voice and Wellness » au sein du château forestier de Stonsdorf en Pologne près de la Sněžka (la plus haute montagne des monts des Géants). Les participant·e·s font connaissance par le chant tout en dînant dans le château.
Le prochain voyage culturel en Pologne « Châteaux - Chant - Plaisir » à travers Dresde, Wrocław et les Montagnes des Géants, ainsi que le voyage culturel musical « À la recherche de traces dans l’histoire commune » à travers Görlitz, Wrocław, Cracovie, Auschwitz sont déjà planifiés.
Laissez-vous envoûter par la chanteuse qui navigue entre les cultures, les âges et les langues et découvrez Karolina Trybała en direct lors d’un concert.
Discographie :
Albums :
Karolina Trybała - Hotel de Pologne (2013)
Karasol - In your wild garden (2016)
Groupe du mois sur Spotify
Chaque mois, nous vous présentons un groupe ou un·e chanteur·se venant d’un pays germanophone – sans limites de genres musicaux. Découvrez la musique de ces artistes grâce à notre playlist.