DEFA Film Heritage
“Did They Really Allow Things Like That?”

Entrance area of the Babelsberg film studios in Potsdam during GDR times, when the state-owned DEFA company’s (Deutsche Film AG) studios were located here.
Entrance area of the Babelsberg film studios in Potsdam during GDR times, when the state-owned DEFA company’s (Deutsche Film AG) studios were located here. | Photo (detail): © DEFA-Stiftung

The films of the GDR’s state film production company, DEFA, always bore the stigma of being permeated by propaganda. That, however, is only part of the truth. When it comes to feature and animation films, fairy tales and documentaries there is a valuable artistic film legacy to be found. The DEFA Foundation wants to make them more easily available digitally.

Around 700 feature films, including 150 children’s films, 750 animated films as well as 2,250 documentaries and short films, were produced by the GDR state film company DEFA (Deutsche Film AG) over a period of almost five decades. Its fairy tale films have become cult for generations, but there were also literary adaptations, anti-fascist films and politicised Westerns among its productions. The DEFA Foundation is the guardian of this film collection. This is a conversation with its chairperson, Stefanie Eckert, about the relevance of the GDR’s film heritage and new distribution channels. Media scientist Stefanie Eckert has been working for the DEFA Foundation since 2001 and has been its chairperson since July 2020. Media scientist Stefanie Eckert has been working for the DEFA Foundation since 2001 and has been its chairperson since July 2020. | Photo: © DEFA-Stiftung/Xavier Bonnin Ms. Eckert, it has been 30 years since reunification. Why is there a foundation that only devotes itself to GDR films?
 
This can be explained by history – after the end of the GDR, there was a need for an institution to which the rights to DEFA’s films could be transferred. As early as the spring of 1990, numerous DEFA filmmakers were already calling for the establishment of a foundation that would safeguard their cinematic oeuvre and prevent the film collection from being broken up in favour of private film rights dealers. Since it was established in 1998, the DEFA Foundation has held the rights to all DEFA cinema productions – around 13,500 films from five decades, including in-house productions as well as many foreign films dubbed into German and other material. The DEFA Foundation owns the rights, but not the material – this has been transferred to the German Federal Archives, which are also responsible for its preservation.
 
Do the East German films have a specific audience?
 
There are of course people who grew up watching DEFA films. They also write to us, wanting to see certain films or stars on television. Tens of thousands of DVDs are currently sold each year, primarily with children’s and fairy tale films, and the vast majority of these are distributed in East Germany. Then there are films that are popular all over Germany and also in an international context. Jakob der Lügner (Jacob the Liar) by Frank Beyer is a well-known example. The USA is also an important target group. There is a DEFA Film Library in America, which works closely with the Goethe-Institut and distributes DEFA films to academic circles in the United States.
 
What about the younger generation in Germany?
 
They cannot be reached via television, and this generation does not buy DVDs either. That is why our top priority is to get into the online market, that is, to be represented on as many streaming platforms as possible. In the meantime, our official channel “DEFA-Filmwelt”, operated by our distribution partner ICESTORM, is now available on YouTube.
 
Are young people at all interested in GDR films?
 
Of course, to grab them, you have to make the films known. On the one hand, this can be done via social media. Another focus that is important to me is to integrate the DEFA film more into academic discourse. The films can be used in very different fields of study in order to analyse certain aspects of life in the GDR, such as film aesthetics or fashion. The DEFA film could also be examined as part of European cinematic history, because the DEFA filmmakers, like the West German filmmakers, always compared themselves with their West and East European neighbours. Cinematic movements such as the New Wave in Poland or the Nouvelle Vague in France were also reflected in the film language of East and West German filmmakers.
 
In order to get onto the online market, the films have to be digitised. Given the large number of films, how do you decide in which order this happens?
 
When it comes to digitisation, we try to strike a balance, for example, between the different genres and between commercial necessity and curatorial interest. When a request comes from a television company, a film is, of course, digitised immediately, because it is clear – we are going to gain an audience with it. By the way, digitisation is a very intensive, detailed and, therefore, expensive job that takes several weeks, sometimes several months, per film. Our aim is for a digitised film to have the same quality as the premiere copy. We try to achieve this through careful colour correction and careful retouching, if possible in cooperation with the respective filmmakers and cameramen.
 
Do you actually experience a West German prejudice against GDR films?
 
No, we are not confronted with such prejudices in our everyday work.
 
Back in 2008 the filmmaker, Volker Schlöndorff, publicly voiced criticism. He said, among other things, “The DEFA films were terrible.” He later withdrew that. You were already at the DEFA Foundation back then, what was the reaction?
 
We were horrified and it left an uncomfortable feeling, especially so many years after the fall of the Wall. I think the discussions about the East German identity and the feeling of not being taken seriously also stem from such, perhaps carelessly made, statements.
 
Is it a prejudice or a fact that GDR films were propaganda films?
 
Generally speaking, it is a prejudice. Yes, the DEFA was part of the state apparatus; it was a VEB, a state-owned company. The main film administration, which was based in the Ministry of Culture, had to accept every film that was shown. It is therefore understandable that such prejudices arise, that all DEFA films are propaganda films or at least politically one-sided films. That, however, is actually not the case. In almost five decades of DEFA, there were phases that were much more restrictive, and there were phases when films were produced that would make today’s audiences think: Wow, did they really allow things like that?
 
Germany will commemorate its reunification 30 years ago on October 3, 2020. Do you have any film recommendations?
 
Unsere Kinder (Our Children), a documentary by Roland Steiner. The filmmaker portrays the various youth movements in East Berlin from the late 1980s, from Goths to neo-Nazis. The film says a lot about the GDR at that time and maybe also about what happened in the East German federal states afterwards. In any case, it is one of many films worth seeing from the legacy of films left to us from the former East Germany.

  • Numerous DEFA productions were shot in the Babelsberg film studio in Potsdam-Babelsberg. The oldest and largest film studio in Germany was founded in 1912 and is still in operation today. Photo: © DEFA-Stiftung
    Numerous DEFA productions were shot in the Babelsberg film studio in Potsdam-Babelsberg. The oldest and largest film studio in Germany was founded in 1912 and is still in operation today.
  • “To free German heads from fascism” was one of the founding mandates of DEFA, which is why anti-fascism was an important topic in the first DEFA productions. The 1974 film adaptation of Jurek Becker’s novel “Jakob the Liar“ about a Jew who lived in a Polish ghetto during the Nazi regime, was nominated for an Oscar (here Henry Hübchen in the role of Misha). Photo: © DEFA-Stiftung/Herbert Kroiss
    “To free German heads from fascism” was one of the founding mandates of DEFA, which is why anti-fascism was an important topic in the first DEFA productions. The 1974 film adaptation of Jurek Becker’s novel “Jakob the Liar“ about a Jew who lived in a Polish ghetto during the Nazi regime, was nominated for an Oscar (here Henry Hübchen in the role of Misha).
  • Because of films such as “Ernst Thälmann – Sohn seiner Klasse” (Ernst Thälmann – Son of His Class) from 1954, with Günther Simon in the role of KPD (Communist Party of Germany) chairman Ernst Thälmann, the DEFA films were sometimes dismissed as propaganda. Both this film and the follow-up production “Ernst Thälmann – Führer seiner Klasse” (Ernst Thälmann – Leader of His Class) were made on the initiative of the Socialist Unity Party of Germany (SED). Photo: © DEFA-Stiftung/Heinz Wenzel
    Because of films such as “Ernst Thälmann – Sohn seiner Klasse” (Ernst Thälmann – Son of His Class) from 1954, with Günther Simon in the role of KPD (Communist Party of Germany) chairman Ernst Thälmann, the DEFA films were sometimes dismissed as propaganda. Both this film and the follow-up production “Ernst Thälmann – Führer seiner Klasse” (Ernst Thälmann – Leader of His Class) were made on the initiative of the Socialist Unity Party of Germany (SED).
  • Other productions did not make it onto the cinema screens, because of their political or ideological orientation. The film “Karla” produced in 1965, for example, with Jutta Hoffmann in the role of a teacher who wants to educate her students to think critically, was banned by the Central Committee of the SED. The production was first broadcast publicly in 1990. 사진: © DEFA 재단/Eberhard Daßdorf
    Other productions did not make it onto the cinema screens, because of their political or ideological orientation. The film “Karla” produced in 1965, for example, with Jutta Hoffmann in the role of a teacher who wants to educate her students to think critically, was banned by the Central Committee of the SED. The production was first broadcast publicly in 1990.
  • DEFA also produced numerous children’s films – including “Die kleine Hexe” (The Little Witch) by Bruno J. Böttge, one of the most renowned German silhouette filmmakers. All figures and dolls for the children’s films were made in-house in the DEFA animation studio founded in Dresden in 1955. Photo: © DEFA-Stiftung/Hans Schöne & Manfred Henke
    DEFA also produced numerous children’s films – including “Die kleine Hexe” (The Little Witch) by Bruno J. Böttge, one of the most renowned German silhouette filmmakers. All figures and dolls for the children’s films were made in-house in the DEFA animation studio founded in Dresden in 1955.
  • Film adaptations of literature were also part of the DEFA program: the actors Lilli Palmer and Martin Hellberg in “Lotte in Weimar”, a production based on the novel by Thomas Mann, which was filmed in 1974 and 1975 on original locations in the city of Weimar. Photo: © DEFA-Stiftung/Wolfgang Ebert & Ingo Raatzke
    Film adaptations of literature were also part of the DEFA program: the actors Lilli Palmer and Martin Hellberg in “Lotte in Weimar”, a production based on the novel by Thomas Mann, which was filmed in 1974 and 1975 on original locations in the city of Weimar.
  • Contemporary history in a DEFA film: “Unsere Kinder” (Our Children) documents youth groups in East Berlin in the late 1980s. The writers Christa Wolf and Stefan Heym also have their say in the film. Photo: © DEFA-Stiftung/Michael Lösche & Rainer Schulz
    Contemporary history in a DEFA film: “Unsere Kinder” (Our Children) documents youth groups in East Berlin in the late 1980s. The writers Christa Wolf and Stefan Heym also have their say in the film.
  • What Winnetou was to the West, Tokei-ihto was to the East: the actor Gojko Mitic in the DEFA native American film “The Sons of the Great Bear” in 1965. Photo: © DEFA-Stiftung/Waltraut Pathenheimer
    What Winnetou was to the West, Tokei-ihto was to the East: the actor Gojko Mitic in the DEFA native American film “The Sons of the Great Bear” in 1965.
  • This fairy tale film from DEFA’s inventory – a co-production with the Barrandov film studios – is still known today by every TV viewer in Germany: “Drei Haselnüsse für Aschenbrödel” (Three Wishes for Cinderella). Photo: © DEFA-Stiftung/ Jaromír Komárek
    This fairy tale film from DEFA’s inventory – a co-production with the Barrandov film studios – is still known today by every TV viewer in Germany: “Drei Haselnüsse für Aschenbrödel” (Three Wishes for Cinderella).