Συνέδριο μετάφρασης και σύγκρισης στη βιβλιοθήκη του Goethe-Institut Thessaloniki
Το συνέδριο
Μετάφραση/Σύγκριση: «Νοητικές Εικόνες» είναι προϊόν συνεργασίας του
Τμήματος Γερμανικής Γλώσσας και Φιλολογίας του Α.Π.Θ., του
Τμήματος Γενικής και Συγκριτικής Γραμματολογίας του Πανεπιστημίου Κολωνίας και του
Goethe-Institut Thessaloniki και αποτελεί το δεύτερο μέρος μίας ακαδημαϊκής συνάντησης, η οποία πραγματοποιήθηκε στο
Πανεπιστήμιο της Κολωνίας τον Δεκέμβριο του 2023 και συνεχίζει τις εργασίες της στη Θεσσαλονίκη στις
15 και 16 Νοεμβρίου 2024.
Εστιάζει σε δύο πολιτισμικές πρακτικές: στη σύγκριση και στη μετάφραση και, ειδικότερα, στις «νοητικές εικόνες» τους [Denkbilder]. Δεδομένου ότι οι δύο αυτές πρακτικές αποτελούν θεμελιώδεις διαδικασίες εξερεύνησης του κόσμου, βασικά επιστημολογικά εργαλεία και πανταχού παρούσες μέθοδοι (από την ιστορία της επιστήμης ως και τις πολιτισμικές σπουδές, από τη συγκριτική γραμματολογία ως και το συγκριτικό δίκαιο), το ενδιαφέρον στρέφεται εδώ στην ανάλυση εικόνων, μεταφορών, αφηγήσεων, μοτίβων, σκηνοθεσιών μέσω των οποίων ο πολιτισμός μας «φαντάζεται», αναπαριστά ή επιχειρεί να συλλάβει τη μετάφραση και τη σύγκριση.
Στο πρώτο μέρος του συνεδρίου στην Κολωνία («Μετάφραση») συζητήθηκε, μεταξύ άλλων, με ποιον τρόπο και γιατί αφομοιώνονται κάποτε θεολογικές εικόνες (ο μύθος του Πύργου της Βαβέλ), γιατί προκρίνονται βιολογικά μοτίβα (μεταφύτευσης και μπολιάσματος) ή, ακόμη, εικόνες —ενός επαπειλούμενου— ανθρώπινου σώματος (εικόνες μετάγγισης αίματος, βαμπιρισμού και κανιβαλισμού).
Στο δεύτερο μέρος του συνεδρίου στη Θεσσαλονίκη («Σύγκριση») θα τεθούν ερωτήματα σχετικά με θέματα «παράλληλης εξέτασης» διαφορετικών πραγμάτων, σχετικά με την ερωτική και διανοητική «επιθυμία» για το Άλλο, την πολυγλωσσία ή τους τρόπους συγκρότησης και ιεράρχησης του «ξένου» και του «ιδίου» (ας πούμε, του «Παγκόσμιου Νότου» και του Βορρά, των γλωσσών τους, των οικονομιών και των πολιτικών σχέσεων εξουσίας τους). Οι διαλέξεις εκτείνονται από την πλατωνική φιλοσοφία και την πρώιμη νεωτερική περίοδο ως τη ρομαντική ιστοριογραφία του 19ου αιώνα (η οποία ανήγαγε τη συγκριτική μέθοδο σε «ηγεμόνα της επιστήμης»), ως και τις τρέχουσες συζητήσεις για τη μετανάστευση και τον αλγόριθμο.
Στόχος δεν είναι ένας εξαντλητικός κατάλογος αλλά ένα είδος εύθραυστης «τυπολογίας», η οποία θα ανιχνεύει τις —ούτως ή άλλως— ιστορικά μεταβαλλόμενες «νοητικές εικόνες» της σύγκρισης, τις γενεαλογίες και παραδόσεις τους.
Βρείτε εδώ το
πλήρες πρόγραμμα του συνεδρίου:
Οργάνωση: Prof. Dr. Μαρία Οικονόμου & Prof. Dr. Joachim Harst
Μια συνεργασία του Τμήματος Γερμανικής Γλώσσας & Φιλολογίας του Αριστοτελείου Πανεπιστημίου Θεσσαλονίκης, του Τμήματος Συγκριτικής Γραμματολογίας του Πανεπιστημίου Κολωνίας και του Goethe-Institut Thessaloniki
Με την οικονομική υποστήριξη:
Της Επιτροπής Ερευνών του Αριστοτελείου Πανεπιστημίου Θεσσαλονίκης
Του Τμήματος Γερμανικής Γλώσσας & Φιλολογίας Α.Π.Θ.
Της Ελληνικής Εταιρείας Γερμανικών Σπουδών (ΕΕΓΣ)
Εισηγητές / -τριες:
Prof. Dr. Joachim Harst (Πανεπιστήμιο Saarland)
PD Dr. Andreas Keller (Πανεπιστήμιο Potsdam)
Prof. Dr. Ulrich Meurer (Central European University CEU, Βιέννη)
Prof. Dr. Μαρία Οικονόμου (Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης)
Άκης Παραφέλας, M.A. (Μεταφραστής-Συγγραφέας)
Prof. Dr. Αλεξάνδρα Ρασιδάκη (Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης)
Prof. Dr. Γιώργος Σαγκριώτης (Πανεπιστήμιο Πατρών)
Prof. Dr. Caroline Sauter (J. W. Goethe Πανεπιστήμιο Φρανκφούρτης)
Dr. Melanie Strasser (Πανεπιστήμιο Βιέννης)
Sebastian Τσιφής (Performer)
Πίσω