Letteratura tedesca

in traduzione italiana

Deutsche Literatur
| Illustration: Tobias Schrank, Goethe-Institut

Belletristica | romanzo
La settima onda

Daniel Glattauer

„Alle sieben Wellen“ è il “sequel” di „Gut gegen Nordwind“, “romanzo per e-mail” di successo in cui Emmi Rothner entra in contatto, a causa di un errore di battitura in un indirizzo mail, con Leo Leike. In innumerevoli messaggi di posta, i due si scambiano segreti, timori e desideri e si innamorano virtualmente l’un l’altro. Anche in „Alle sieben Welten“, dopo una pausa epistolare – Leo ha trascorso alcuni mesi a Boston - riprende lo scambio e riemerge la cruciale domanda: i due dovrebbero rischiare di incontrarsi nella vita reale?

Italiano

La settima onda
Daniel Glattauer
Traduzione: Leonella Basiglini
Mailand, Feltrinelli 2010
192 Pagine

titolo originale tedesco

Deutsch

Daniel Glattauer
Alle sieben Wellen

Wien, Deuticke Verlag 2009
219 Pagine

Link

torna alla panoramica

Top