Wil Hansen

Wil Hansen (geboren 1949)

Wil Hansen studierte Niederländisch in Groningen Niederländisch. Er arbeitet viele Jahre als Lektor und Herausgeber bei den Verlagen Meulenhoff, Cossee und De Bezige Bij. Seit 1989 arbeitet er als freischaffender Übersetzer aus dem Deutschen und Englischen.
Er übersetzte unter anderem Thomas und Klaus Mann, Elias Canetti, Bernhard Schlink und die Tagebücher von Viktor Klemperer. 2019 erhielt er zusammen mit Arno Geiger den Europese Literatuurprijs für den Roman Unter der Drachenwand und dessen Übersetzung.

Übersetzte Werke (Auswahl)

Zurück zur Übersicht

Top