Clase de idioma en línea
Nuevo medio, nuevas oportunidades – Corrección de errores en la clase virtual
La enseñanza en línea trae consigo muchos nuevos desafíos para los docentes. En especial el temor a perder alumnos con el nuevo medio nos lleva a tomar precauciones con temas frustrantes, como la corrección de errores. Aunque, ¿acaso deben corregirse los errores? Y si es así, ¿cómo hacerlo sin frustración?
¿Por qué es necesaria la corrección de errores?
Como docente no se desea nunca incomodar a los alumnos con correcciones.Cometer errores mientras se aprende un idioma extranjero ya no es visto desde hace mucho como falta de competencia lingüística. Por el contrario, los errores son un proceso completamente natural en la adquisición del lenguaje. Pues muestran el progreso actual y ponen de manifiesto en dónde se necesita, dado el caso, repasar y reforzar. La corrección de errores no debe por ello entenderse como un tema atemorizante, sino como una oportunidad para los alumnos y las alumnas. En correspondencia, es importante también llevarla a cabo en la clase virtual. Para ésta, al igual que en la clase presencial, existen métodos para hacer que la corrección de errores sea experimentada como éxito.
Reflexionar sobre la propia práctica
Antes de comenzar con la planeación de actividades de corrección, es de utilidad reflexionar sobre la manera de proceder hasta ahora. Para ello piense por un momento en las siguientes preguntas:- ¿Qué tipo de errores corrige por lo general y cómo? ¿En cuales actividades no corrige?
- ¿Cuándo corrige errores?
- ¿En qué situación interviene o no interviene de inmediato?
- ¿Qué hace después de la corrección?
- ¿Quién corrige en su clase?
- ¿Promueve la autocorrección?
Hacer un uso efectivo del nuevo medio
Estos principios fundamentales son válidos de igual manera dentro de la clase en línea. A ello hay que añadir el provecho que puede obtener de las herramientas del nuevo medio. Tal vez el contacto personal en la clase presencial le ayuda a que las correcciones tengan una aceptación favorable y constructiva. Pero a cambio, puede aprovechar el distanciamiento del formato en línea para crear distancia entre un error y la persona que lo comete. Cada error individual se convierte de esta manera en una oportunidad de aprendizaje para todos. Analice por ello cuáles son las posibilidades que le ofrece su recurso de clases: Cámaras web, apuntadores, emojis, y distintos diseños, pueden emplearse para reemplazar la mímica y los gestos.- Puede implementar una corrección rápida para alumnos por medio del chat, de notas en el pizarrón, o con la función de escritura.
- Por medio de chats privados puede incluso corregir de manera individual sin que los demás lo noten.
- Las correcciones orales las puede dirigir con la función del micrófono o permitir que el grupo las dirija.
- De igual manera se cuenta con el chat – el cual es oral, al menos en su diseño, y no interrumpe el flujo de conversación – para correcciones realizadas por usted o por el grupo.
Planear la corrección de errores
Para sacar el mejor provecho de estas herramientas se recomienda incluir fases de corrección ya desde la planeación. Un ejercicio apropiado para todos los niveles es el detective de errores (Fehlerdektiv).Considere también fases de corrección en parejas en todas las actividades auditivas y de lectura.
Considere un tiempo para las correcciones también en momentos en apariencia “espontáneos” como, por ejemplo, durante lluvias de ideas, búsquedas de vocablos, o similares.
Crear rutinas
Con la ayuda de estos métodos usted puede crear además rutinas de corrección en línea que ofrezcan a los alumnos una orientación significativa. Facilite asimismo la transparencia lo más posible con respecto a su forma de corregir, por ejemplo, mediante un acuerdo con el curso sobre cuándo, cómo y con cuáles herramientas se debería y se tiene que corregir. Pruebe incluir en todas las áreas posibles a sus alumnos en el proceso de corrección y utilice el principio de la inteligencia de grupo a su favor.Literatura
Ballweg, Sandra/ Drumm, Sandra/ Hufeisen, Britta/ Klippel Johanna/ Pilypaityte, Lina (2013): DLL 02: Wie lernt man die Fremdsprache Deutsch? (¿Cómo se aprende el idioma alemán?) Stuttgart: Klett Sprachen.
Schormann, Matthias/ Schlak, Torsten (2011): „Hilfreich oder ohne praktischen Nutzen? – Die Forschung zur mündlichen Fehlerkorrektur im Zweit- und Fremdsprachenunterricht“ (“¿De utilidad o sin uso práctico? – La investigación sobre la corrección oral de errores en la clase de lengua extranjera y segunda lengua“). In: Zeitschrift für Fremdsprachenforschung 22 (1), 43-84. Baltmannsweiler: Schneider Verlag Hohengehren GmbH