Generacja³
Słowenia

Veronika Kovačič, Maribor

Veronika, urodzona w 1979 r. w Mariborze, uważa, iż słoweński jest jej językiem ojczystym. W czasach, w których jej babcia Ana się wychowywała, jęz. niemiecki był w Mariborze językiem urzędowym. Dzisiaj Ana jest jednak jedną z nielicznych osób, która włada jeszcze miejscowym dialektem jęz. niemieckiego. Matka Veroniki i jej babcia rozmawiają w tym dialekcie na co dzień, ona sama nauczyła się już jako dziecko podczas wspólnych wyjazdów jęz. niemieckiego. Aktualnie studiuje germanistykę. Veronika uważa, iż to dobrze, że nieruchome granice pomiędzy krajami, narodami i kulturami powoli tracą na znaczeniu.

Sandra Semida, Kočevje

Sandra sama siebie określa jako Słowenka z bośnicakimi, chorwackimi i niemieckimi korzeniami. Co ciekawe, Sandra pochodzi z rodziny Koczewarów, choć nie zna zbyt dobrze jęz. niemieckiego, ponieważ zarówno jej ojciec jak jej dziadek nie chcieli jej uczyć swojego języka ojczystego. Dziadek Sandry przeżył jako dziecko, jakie niebezpieczeństwo grozi im ze strony słoweńskich partyzantów, w związku z czym sam się bał swoich korzeni. Po wojnie wielu wstydziło się swojego "wieśniackiego języka", dlatego ojciec Sandry nie rozmawiał z nią po niemiecku. Dzisiaj sytuacja się zmieniła, a Sandra jest dumna ze swoich korzeni i że nauczyła się trochę jęz. niemieckiego.n.