Nina Fedorowa
übersetzt Belletristik aus dem Deutschen, Schwedischen, Norwegischen, Dänischen, Niederländischen, Englischen und Polnischen. Sie ist Mitglied im Moskauer Schriftstellerverband und im Verband „Russische Übersetzergilde“ und erhielt für ihre Arbeit zahlreiche Literaturpreise sowie staatliche Auszeichnungen. Für ihre Übersetzung des Buches „Moskauer Tagebücher. Wer wir sind und wer wir waren“ von Christa Wolf erhielt sie 2018 den Merck-Übersetzerpreis in der Kategorie „Belletristik“.
Übersetzte Werke (Auswahl)
-
Время магов
Ad Marginem Press, Moskau, 2021 -
Столица
Text, Moskau, 2019 -
Нелегалка. Как молодая девушка выжила в Берлине в 1940-1945 гг.
Corpus, Moskau, 2018 -
Московские дневники. Кто мы и откуда…
Text, Moskau, 2017 -
Крузо
Text, Moskau, 2016 -
Мистификатор, шпионка и тот, кто делал бомбу
Text, Moskau, 2015 -
Изгнание из ада
Text, Moskau, 2010