© Goethe-Institut

Maria Zorkaja

(1955 – 2022) Übersetzerin

Maria Zorkaja studierte Literaturkritik am Gorki-Literaturinstitut des Schriftstellerverbandes der UdSSR in Moskau. 1985 promovierte sie zum Thema „Die Poetik Ernst Barlachs“. Danach arbeitete für die Moskauer Zeitschrift „Inostrannaja Literatura“ und war als Gastdozentin und Austauschwissenschaftlerin am Institut für Slavistik der Universität Köln tätig. Von 1997 bis 2022 leitete sie die Abteilung für literarische Übersetzung aus dem Deutschen (Lehrstuhl für literarische Übersetzung des Gorki-Literaturinstituts).

Von 2012 bis 2017 war Maria Zorkaja an Projekten den Goethe-Insituts Litrix.de (Mitglied der Jury) und Schriftzüge. Übersetzer in Bewegung (Leitung der Seminare für angehende Übersetzer/innen, Workshops in Moskau, Almaty, Minsk) beteiligt.

Themen wie die Geschichte der deutschen Literatur, Deutsch-russische Wechselbeziehungen im Bereich Literatur und die Theorie der künstlerischen Übersetzung zählten zu den Arbeitsschwerpunkten von Maria Zorkaja. Maria Zorkaja übersetzte Werke von folgenden Autoren ins Russische: Jurek Becker, Katharina Hacker, Hermann Kasack, Monika Maron, Friedrich Wolf und vielen anderen. Zudem schrieb sie zahlreichen Rezensionen, Essays, Aufsätze, Artikel etc. in verschiedenen deutschen und russischen Zeitschriften.

Übersetzte Werke (Auswahl)

Zurück zur Übersicht

Top