Мы
Разговоры о переменах с иностранцами, побывавшими в Эстонии

Чайка летит над водой © Maren Wilczek, Unsplash

Задумывались ли вы о том, как ежедневно меняете общество и как оно меняет вас? Ребята, о которых вы сегодня прочитаете, не побоялись выйти из зоны комфорта и приехали в Эстонию, а вместе с этим внесли вклад в то, какой она является сейчас.

Виктория Савичева

Алиса из Украины учится в колледже на молодежного работника и делает проекты в VitaTiim.
Илиа из Грузии заканчивает бакалавриат и работает.
Элия из Италии, ему 17 лет, сейчас он учится по обмену в Боливии.
Амина из Испании учится в Tartu Ülikool по программе Erasmus.
Ксения из России – гимназистка, работает в ENSKIED.
 

Когда вы приехали в Эстонию?

АЛИСА: Первый раз я приехала в Эстонию в октябре 2019-го по волонтерскому проекту ESC на год, теперь живу здесь.

ИЛИА: Я приехал учиться 1 октября 2021 года на 3 месяца.

ЭЛИЯ: Я был в Эстонии около десяти дней в июле 2021 года.

АМИНА: Я приехала в августе 2022 года и остаюсь до июня 2023.

КСЕНИЯ: Я переехала в Эстонию в июне 2016 года вместе со своей семьей и живу здесь до сих пор.
 

С какими трудностями столкнулись?

АЛИСА: Трудностей особых не было, так как в Ида-Вирумаа все говорят по-русски и, в целом, меня окружали очень хорошие люди, которые всегда поддерживали меня, было только непривычно, что очень мало людей на улицах.

ИЛИА: Климат был самой большой трудностью, так как я из южной страны, но я привык через месяц. Мне говорили, что люди в Эстонии холодные и закрытые, но я с таким не сталкивался. Различие было в том, что мы используем в разговоре больше жестов но это не было проблемой. Я считаю нам очень повезло с людьми.

ЭЛИЯ: Никаких трудностей у меня не возникло, кроме того, что не все в Эстонии говорят по-английски, но эту проблему решили местные волонтеры, выступавшие в роли переводчиков.

АМИНА: Трудность была в том, чтобы привыкнуть к погоде и находиться вдали от всей семьи и друзей.

КСЕНИЯ: Изначально я очень переживала по поводу языка и обучения в школе. До переезда мы пару раз посещали Эстонию как туристы. А теперь мне предстояло обучаться на эстонском языке. Но я благодарна директору школы, которая пошла навстречу, и нам с сестрой дали возможность обучаться по другой программе, немного облегченной, чтобы мы вышли на уровень класса. 
Вторая сложность – общение и свободное время. Конечно, как у любого ребенка, у меня был страх, что у меня не будет тут друзей, ведь все мои остались в России. Но в обоих школах, в которых я училась, я почти сразу заводила новые знакомства – ребята в классе были очень дружелюбные. Да и сама я нашла, чем заниматься в свободное от школы время: попробовала для себя новый вид спорта – греблю и какое-то время училась в музыкальной школе.
 

Как вы влияете/повлияли на общество в Эстонии?

АЛИСА: Я влияю на общество прям дайректли, так как я работаю с молодежью и детьми. Хочется видеть их горящие идеями глаза и помогать во всех начинаниях.

ИЛИА: Я делился культурой своей страны и мне это очень понравилось.

ЭЛИЯ: Я надеюсь, что оказал хорошее влияние на местных жителей, объяснив кое-что об итальянской культуре, а также и обо мне.

АМИНА: Больше всего я влияю на Тарту, поскольку я тут живу. Тарту – студенческий город, я считаю, именно студенты дают городу жизнь. Я тоже студентка и думаю благодаря нам город развивается и движется дальше.

КСЕНИЯ: Сейчас я заканчиваю 12-ый класс. Кроме того, работаю в ENSKIED, где гимназисты и студенты могут найти свою стартап-идею, а наша команда помогает с реализацией. Долгое время я была волонтёром в центре неформального обучения VitaTiim. В VitaTiim я помогала с организацией мероприятий, детских лагерей и проектов.
 

Как общество Эстонии на тебя повлияло?

АЛИСА: Общество также влияет и на меня. Потому что в моем детском и подростковом возрасте не было таких возможностей, которые есть у ребят сейчас, поэтому мне тоже очень интересно вариться во всем этом.

ИЛИА: Это была первая страна которую я посетил. После Эстонии моя жизнь радикально изменилась. Думаю о поступлении в Tartu Ülikool. Мне очень нравится Эстония. Это пример для моей страны, как постсоветская страна может развиваться.

ЭЛИЯ: На мой взгляд, на Эстонию и, следовательно, на ее жителей очень влияет близость к России, что создает возможность предположить, что Эстония и Россия - это одно и то же. Мне удалось понять, что между этими двумя народами есть большая разница. Эстонцы, которых я встречал, всегда вызывали у меня симпатию.

АМИНА: Эстонский менталитет научил больше уважать тишину и пространство других людей. Это было сильным культурным различием.

КСЕНИЯ: В Эстонии я нашла себя. Попробовав себя в разной деятельности, я нашла то, что мне по душе. А теперь я помогаю с этим другой молодежи, в основном, города Нарвы. Я считаю, что проектная деятельность очень влияет на общество и помогает молодым людям находить себя, пробовать, вдохновляться, поэтому стараюсь привлекать в проекты много подростков.
 

Стоит ли остаться?

АЛИСА: Я осталась, потому что я вижу возможности для развития и что я нужна здесь. Также мне очень нравится моё окружение. Мне важно, чтобы меня окружали приятные мне люди.

ИЛИА: Мне очень нравятся люди, которые живут в Эстонии, они гостеприимные. Мне нравится атмосфера и люди, именно поэтому я приехал в Эстонию позже во второй раз.

ЭЛИЯ: Я бы не остался в Эстонии надолго, так как климат достаточно холодный, но в летние месяцы это очень приятное место, где есть что посмотреть и чему поучиться. Я обязательно приеду ещё.

АМИНА: Я бы не осталась, потому что мне кажется, что жить здесь довольно тяжело и одиноко, но я хотела бы вернуться сюда летом, чтобы вспомнить этот опыт.

КСЕНИЯ: Я бы не сказала, что мы с семьей думали уезжать из Эстонии. Мы переехали, начали учебу в школе. Вопрос о переезде у нас даже не возникал. Конечно, были свои сложности с интеграцией и языком, но в итоге: трудности преодолели и нашли самих себя.

Эти люди – всего лишь маленькая часть тех, кто меняет наше общество и нас вместе с ним. История каждого – это не просто история, а прожитая часть жизни здесь, она сделала их теми, кто они есть сейчас, повлияла на то, как меняется все вокруг и как меняемся мы сами. Даже если мы не всегда замечаем или придаём много значения деталям, они меняют нашу жизнь.
 

Вам также может понравиться

API-Error