Startseite Zeitgeister Das Kulturmagazin des Goethe-Instituts

Małgorzata Łukasiewicz, eine Dame mit grauem Kurzhaarschnitt und Brille, lächelt, während sie ein Mikrofon hält.

Małgorzata Łukasiewicz

Übersetzerin, Literaturkritikerin

Małgorzata Łukasiewicz ist Literaturübersetzerin, Essayistin und Literaturkritikerin. Sie hat über 80 belletristische und philosophische Werke von u.a. Robert Walser, Patrick Süskind, Hermann Hesse, W.G. Sebald, Thomas Mann, Joseph Roth, Robert Walser, Theodor W. Adorno, Jürgen Habermas, Friedrich Nietzsche, Hans-Georg Gadamer ins Polnische übertragen. Für ihre herausragende Leistung wurde sie mit zahlreichen Preisen ausgezeichnet, u.a. mit dem Preis des polnischen PEN-Clubs, dem Herman-Hesse-Preis, sowie mit dem Deutsch-Polnischen Preis. Sie ist Jurorin des Literaturpreises der Stadt Gdynia.

Beiträge von Małgorzata Łukasiewicz