Schnelleinstieg:

Direkt zum Inhalt springen (Alt 1) Direkt zur Hauptnavigation springen (Alt 2)

Theaterbibliothek - Neue deutsche Dramatik

DIONYSOS STADT von Christopher Rüping / Münchner Kammerspiele

Nutzungsbedingungen der Theaterbibliothek

Für den Download von Übersetzungen in der Theaterbibliothek benötigen Sie einen Mein Goethe.de-Account. Zum Anlegen des Accounts müssen Sie sich zunächst registrieren. Die hierbei erfassten personenbezogenen Daten werden vom Goethe-Institut e. V. gespeichert.

Darüber hinaus werden Ihre Nutzungsdaten zum Zweck der Vertragsdurchführung und Wahrung der Urheberrechte an dem Werk gespeichert, Rechtsgrundlage ist Art. 6 Abs. 1 b) DSGVO. Damit ist nachvollziehbar, welches Stück und in welcher Sprache Sie zu einem bestimmten Zeitpunkt heruntergeladen haben.

Das Goethe-Institut e.V. übermittelt diese Angaben auch an den jeweiligen Verlag als Rechteinhaber der Werke, Rechtsgrundlage ist Art. 6 Abs. 1 f) DSGVO.

Ihre Nutzungsdaten werden nach Ablauf von 12 Monaten aus der Datenbank des Goethe-Instituts gelöscht, bzw. anonymisiert. Nach Weitergabe an den jeweiligen Verlag als Rechteinhaber der Werke löscht dieser die Daten ebenfalls nach Ablauf von 12 Monaten.

Ihr Mein Goethe.de-Account bleibt für die weitere Nutzung der Theaterbibliothek und anderer Angebote des Goethe-Instituts erhalten.

Weitere Informationen zum Datenschutz finden Sie unter https://www.goethe.de/de/dat.html.

Wichtige Informationen zu den Rechten an dem Werk

Bitte nehmen Sie vor dem Download der Übersetzungen die folgenden Informationen und Vertragsbedingungen zur Kenntnis.

  1. Das Ihnen als Datei zugesandte übersetzte Werk ist ein Ansichtsexemplar. Abgesehen vom einmaligen Ausdruck darf es weder erneut vervielfältigt noch verkauft, verliehen oder auf andere Weise verbreitet werden.
  2. Alle Rechte an dem Originalwerk und an seiner Übersetzung sind den jeweiligen Rechteinhabern vorbehalten. Dies gilt insbesondere für das Recht der Aufführung durch Berufs- und/oder Laienbühnen, des öffentlichen Vortrags, der Sendung, der weiteren Bearbeitung durch Verfilmung, Vertonung und anderweitigen Übersetzung und der Vervielfältigung und Verbreitung, gleichgültig, ob ganz oder teilweise.
  3. Alle vorstehend genannten Rechte sind jeweils bei dem Verlag des Originalwerkes und dem Übersetzer oder seinem Verlag zu erwerben. Die notwendigen Angaben finden Sie auf dem Titelblatt jedes Manuskripts.
  4. Wir bitten Sie, im Falle der Nutzung des Ihnen vom Goethe-Institut übermittelten Werkes dafür Sorge zu tragen, dass der Veranstalter in allen Publikationen (Print und digital) im Zusammenhang mit dem übersetzten Werk (insbesondere Programmhefte) folgenden Hinweis an gut sichtbarer Stelle anbringt:

    Förderung der Übersetzung durch: Goethe-Institut
    Goethe-Institut © Goethe-Institut ​​​​​​​​​​​​​​