Profesionalni zahtjevi po pitanju kvaliteta ispita iz stranog jezika su veoma visoki. Goethe-Institut se svojim imenom, svojim upravljanjem kvaliteta i svojim dugogodišnjim iskustvom zalaže da se oni i ispune.
Deutschprüfungen - Qualitätsstandards
Izradu ispitnih zadatake sprovode eksperti sa iskustvom u nastavi i u sprovođenju ispita. Finalno redigiranje odvija se u centrali u Minhenu. Ispitni materijali se prije upotrebe testiraju u ispitnim uslovima, a rezultati se ocjenjuju kako kvalitativno tako i kvantitativno. Edukacija i usavršavanje ispitivača se odvija kroz seminare u centrali i izvan nje.
Kako možete prepoznati dobar kvalitet:
Objektivnost
Svi imaju pravo na fer ispit koliko god je to moguće – neovisno od spola, etničke pripadnosti ili eventualni hendikep.
Validnost
Kod ispita iz stranog jezika trebaju biti bitne samo jezičke sposobnosti, a ne mogućnost koncentracije, inteligencija ili opće znanje.
Pouzdanost
Angažovanjem dva ispitivača na ispravljanju ispita osiguravamo visok nivo pouzdanosti.
Praktikabilnost
Konstanto radimo na optimiranju naših ispita i to u vezi sa trajanjem ispita, korištenja modernih tehnologija te općih uvjeta.
Zajednički kriteriji kvaliteta:
Kao osnivački član Udruženja ispitivača jezika u Evropi „Association of Language Testers in Europe“ (ALTE) zalažemo se za razvoj i implementaciju standarda kvaliteta.
ALTE je sebi postavila sljedeće ciljeve:
standardizaciju jezičkih nivoa sa ciljem pospješivanja međunarodnog priznanja certifikata iz stranog jezika u Evropi.
standardizaciju kriterija kvalitete za sve faze izrade i odvijanja ispita tj. konstrukcije ispita, njegovog sprovođenja, ocjenjivanja, certificiranja, evaluacije te pohrane podataka.
saradnju u zajedničkim projektima te razmjenu iskustava i stručnog znanja.
2003. godine ALTE je kao nevladina organizacija (NGO) primljena u Vijeće Evrope kojeg od tada redovno savjetuje o temema poput mjerenja učinka i certificiranja. Osim toga, ALTE je 2006. godine dobila status savjetodavne institucije pri Ujedinjenim nacijama.