Již od roku 2002 podporuje Goethe-Institut Prag překlady nové německé dramatiky do češtiny. Za tu dobu proběhlo už několik představení německých her, na které přišlo široké české publikum.
Překladatelky a překladatelé, kteří mají zájem o spolupráci, mohou napsat na Monika.Loderova@goethe.de
Katja Brunner, v roce 2013 zvolena časopisem Theater heute nejlepší dramatičkou roku, napsala rozhorlenou řeč proti nástrahám stáří. Hra Katji Brunner boří všechny mýty a tabu o stárnutí a nabízí jiný pohled než šedá a smutná, opuštěná individua bez nadějí a snů.
Hra Wolframa Lotze variuje základní otázky po smyslu života a touze nezmizet ze světa beze stopy. V beckettovsky vykloubeném časoprostoru se potkává nesourodá skupina hrdinů, která vysílá své vzkazy „veškerenstvu“ do hlubokého vesmíru.
Jak se můžeme bránit proti těm, kteří nám nezvaně vstoupí do života s cílem nás ovládnout, pohltit? Jak se můžeme vypořádat s hrůzami tohoto světa, které nás zaplavují den co den? Jak se máme obrnit vůči množství informací, kterými nás infikují ostatní lidé a o které nestojíme.
Několik desítek životů, nebo desítky tisíc? Koho z nich zachránit, a koho obětovat? Je to hra na Boha, nebo projev velké osobní zodpovědnosti jednotlivce? Nejen na tyto, ale i na mnoho dalších otázek budou diváci společně s herci hledat odpovědi v inscenaci Teror.