Sem a tam. Překladatelský čtvrtek v knihovně. Radovan Charvát (překladatel) a Tereza Semotamová (moderátorka).
Host večera: Jan Roskovec
Knihovna Goethe-Institutu slouží různým setkáním. Příkladem pro to jsou čtvrteční odpoledne, při kterých se společně s překladateli, nakladateli a zajímavými hosty věnujeme nově vydaným překladům německé literatury.
Kniha
Východ slunce: Kniha Josefova vypráví neuvěřitelný příběh Josefa z Nazaretu jako zoufajícího si člověka, líčí jeho hlubokou víru a neposlušnost vůči Bohu. Román zároveň pátrá po možnosti nového počátku.
Radovan Charvát je překladatel z němčiny a angličtiny. Vystudoval ČVUT, poté pracoval jako matematik-analytik, v letech 1989-90 studoval germanistiku a anglistiku na univerzitě J. W. Goetha ve Frankfurtu nad Mohanem. Radovan Charvát se více zaměřuje na literaturu německy mluvících zemí, zejména se jedná o díla Thomase Bernharda, Roberta Walsera, Roberta Musila nebo W. G. Sebalda.
Jan Roskovec, Ph.D., nar. 1966, studoval evangelickou teologii v Praze, Cambridge a Erlangen, učí novozákonní biblistiku na Evangelické teologické fakultě UK, je ředitelem Centra biblických studií UK a AVČR.
Kurátorkou projektu
Sem a tam a zároveň moderátorkou je překladatelka a spisovatelka Tereza Semotamová.
Ve spolupráci s nakladatelstvím Volvox Globator.
Zpět