Prezentace knihy a diskuse Překladatelský čtvrtek: Petr Dvořáček

Petr Dvořáček, Ulrike Guérot: Co je to národ? © Foto (Ausschnitt): privat & © Steidl/ifa

Čt, 16.09.2021

19:00

Knihovna Goethe-Institutu

Jedním ze zahraničních hostů knižního veletrhu Svět knihy bude politoložka Ulrike Guérot, autorka knihy Co je to národ? Od Evropy národů k národu Evropanů. Nakladatelství Prostor vydalo tuto pozoruhodnou knihu v českém překladu Petra Dvořáčka. Zářijový překladatelský čtvrtek budeme věnovat tomuto renomovanéhu překladateli německojazyčné literatury, který publikoval desítky překladů odborné literatury i beletrie. Diskusi s Petrem Dvořáčkem povede spisovatelka a překladatelka Tereza Semotamová.

Petr Dvořáček vystudoval bohemistiku a germanistiku na Karlově univerzitě v Praze. Následně působil jako učitel na gymnáziu a později jako redaktor (se zaměřením na jazykovědu, literární vědu, vědy o umění), vedoucí redaktor a po roce 1989 jako šéfredaktor nakladatelství Academia. Od roku 1992 pracuje jako překladatel na volné noze. Překládá zejména texty z oblasti moderních (soudobých) německých dějin a česko-německých vztahů a beletrii. Roku 2011 získal tvůrčí ocenění Obce překladatelů za překlad románu Niklase Franka Můj otec (Der Vater) a roku 2015 Překladatelskou prémii udělovanou rakouským Spolkovým ministerstvem umění a kultury za překlad knihy Vyhnání z pekla (Vertreibung aus der Hölle) Roberta Menasseho.

Zde se můžete podívat na záznam debaty:

Zpět