Um uns auf die Frankfurter Buchmesse einzuschleichen, scheint ein weiterer Strategiewechsel notwendig: Wie wäre es angesichts der weltpolitische Unruhen, die uns zu überwältigen drohen, mit einer Dosis poetischer Therapie? Wir beginnen mit Ronya Othmann, einer der bedeutendsten jungen Lyrikerinnen der deutschen Gegenwart, deren Texte wir demnächst auch auf Spanisch lesen können. In unseren „First Dates“ treffen zwei der führenden Stimmen der spanischen Gegenwartspoesie aufeinander: Ángela Segovia und Adriana Bertran Anía. Mit Belén Santana, der Übersetzerin von Anne Webers Annette, ein Heldinnenepos eröffnen wir die neue Rubrik “Lost in Translation” und in „Backstage“ erfahren wir alle Geheimnisse des Poetas-Festivals. Zu Gast haben wir haben außerdem Arancha Nogueira, Sofía Castañón und Eduard Escoffet, Dichter*innen, die auf Galicisch, Bable und Katalanisch schreiben und rezitieren. Ein Programm voller Verse und poetischer Reflexionen, die uns den Weg zur Buchmesse weisen.