Raija Nylander
Raija Nylander hat u.a. finnische Sprache und Literatur in Helsinki studiert und ist danach nach Deutschland gezogen, wo sie weiter studiert hat und auch immer noch lebt und arbeitet. Sie hat zunächst als freiberufliche Fachübersetzerin gearbeitet, übersetzt inzwischen aber nur noch Literatur. "Die Wurzel des Ganzen liegt natürlich in der Lesewut und Büchervernarrtheit, die mich pünktlich zum Lesenlernen ereilten und mich nie wieder verlassen haben."
Übersetzte Werke (Auswahl)
-
Menneisyydenhallintalaitos
Siltala, Finnland, 2021 -
Syyllisyys
Atena, Jyväskylä, 2014 -
Kyyhkysten lähtö
Lurra Editions, Helsinki, 2013 -
Collinin tapaus
Atena, Jyväskylä, 2013 -
Takiainen
Atena, Jyväskylä, 2013 -
Joka seitsemäs aalto
Atena, Jyväskylä, 2012 -
Väärään aikaan
Lurra Editions, Helsinki, 2012 -
Kun pohjoistuuli puhaltaa
Atena, Jyväskylä, 2011 -
Rikoksia
Atena, Jyväskylä, 2011 -
Yöjuna Lissaboniin
Tammi, Helsinki, 2010 -
Keskipäivän haltija
Avain, Helsinki, 2009 -
Nuorta valoa
Avain, Helsinki, 2009 -
Damaskoksen rakastavaiset
Bazar, Helsinki, 2009 -
Vaietut vuodet
WSOY, Helsinki, 2009