Geförderte Übersetzungen

Juli Zeh: Újév, Typotex, 2025 © Typotex Juli Zeh: Újév 
Originaltitel: Neujahr
Übersetzt von  Lídia Nádori
Budapest, Typotex, 2025

Lanzarote, am Neujahrsmorgen: Henning will mit dem Rad den Steilaufstieg nach Femés bezwingen. Seine Ausrüstung ist miserabel, Proviant nicht vorhanden. Während er gegen Wind und Steigung kämpft, rekapituliert er seine Lebenssituation. Eigentlich ist alles in Ordnung, die Kinder gesund, der Job passabel. Aber Henning fühlt sich überfordert. Familienernährer, Ehemann, Vater - in keiner Rolle findet er sich wieder. Seit einiger Zeit leidet er unter Panikattacken, die ihn heimsuchen wie ein Dämon. Als er schließlich völlig erschöpft den Pass erreicht, führt ihn ein Zufall auf eine gedankliche Zeitreise in seine Kindheit. Schlagartig durchlebt er wieder, was ihn einmal fast das Leben gekostet und bis heute geprägt hat...

Deutschsprachige Literatur

Eine Auswahl der wichtigsten Bücher der Belletristik, die aus dem Deutschen ins Ungarische übersetzt wurden, sowie ihre Autor*innen, Übersetzer*innen und Verlage. 

Folgen Sie uns