![](/resources/files/apps/uak_images/data/jpg7/dli_uebersetzer_nl_hauthgrubben-formatkey-jpg-w349.jpg)
Goverdien Hauth-Grubben
Nach ihrem Slawistik-Studium Anfang der 1980er Jahre an der Universität von Leiden und einem zweijährigen Aufbaustudium in Mainz hat Goverdien Hauth-Grubben 1985 einen deutschen Slawisten/Übersetzer geheiratet und lebt seitdem mit Mann und Kindern im Süden der Niederlande.
Seit 2001 übersetzt Goverdien Hauth-Grubben aus dem Deutschen und Polnischen ins Niederländische.
Übersetzte Werke (Auswahl)
-
Dag voor dag
Pluim, Amsterdam, 2023 -
Alles moet mooi zijn aan de mens
Meridiaan, Amsterdam, 2022 -
Judasvrouwen
Pluim, Amsterdam, 2022 -
Altijd weer opstaan
Pluim, Amsterdam, 2021 -
De grote tuin
Signatuur, Amsterdam, 2020 -
Inventaris van enkele verliezen
Meridiaan, Amsterdam, 2020 -
De moslim en het Joodse meisje
Querido, Amsterdam, 2018 -
Een stad, het meisje en de duivel
Atlas Contact, Amsterdam, 2018 -
Het duistere dal
Meridiaan, Amsterdam, 2015 -
De toren
Rainbow, Amsterdam, 2014 -
De atlas van afgelegen eilanden
Signatuur, Utrecht, 2014 -
Leven
Atlas Contact, Amsterdam, 2014 -
De lessen van mevrouw Lohmark
Signatuur, Utrecht, 2012 -
De middagvrouw
Wereldbibliotheek, Amsterdam, 2008