29.06. | 12:00 | Bibliothek | PT und Simultanübersetzung portugiesische Gebärdensprache
Audiodeskription, Blindenschrift, Alt-Beschreibungen, Simultanübersetzung in portugiesische Gebärdensprache. Dies sind nur einige der Schlagworte, wenn es um die (mangelnde) Barrierefreiheit in den Medien geht. Im portugiesischen Fernsehen, Radio und in der Presse gibt es noch einiges zu tun, um sicherzustellen, dass alle Bürger*innen Zugang zu aktuellen Informationen bekommen. Dennoch gibt es Menschen, die entschlossen sind, diese Situation zu ändern.
In diesem Gespräch reflektieren
Tiago Fortuna, Mitbegründer von Access Lab, und
Tomás Delfim, Journalist bei Expresso, über ihre bisherigen Erfahrungen und geben Hinweise darauf, was noch getan werden muss - in den Redaktionen, an den journalistischen Fakultäten und bei den täglich produzierten Inhalten. Moderiert von
Carolina Franco.