諮詢時間—語文專欄
邀請您參與世界對話
該怎麼樣才能與陌生人開啟一場熱絡有趣的談話呢?我們的作者湯馬斯.波姆有時候也對此感到手足無措。不過,他想了一個辦法,那就是說出最喜歡的詞就行了。這樣一來,全世界就會在你眼前敞開──包括令人垂涎欲滴的蛋糕食譜。
由於我本性兼具害羞與好奇,經常很難與人開啟對話。本來「Smalltalk」(閒聊)就不是德文字,就像下面那句漂亮的成語所形容的,不是我們德國人「與生俱來」的特質。德文裡頭,最貼近「閒聊」的應該是「plaudern」(八卦),但兩者在「不用大腦」上仍然有細微的差異。「八卦」時,往往很快會出現「您原本是哪裡人?」、「您的職業是什麼?」、「您認為……」之類的句子,這些問題證明你不是想要交談,而是打算將對方歸類。
怎麼樣才能順利交流呢?
因此,幾年前我有了一個想法,在此希望邀請各位尊敬的讀者一起加以完善,進而推展開來。這個想法直接了當就叫做「開放式對話」。我尋找話題,提出問題,讓今日體貼周到、高度國際化的人可以參與談論,彼此交流;換句話說,也就是找到共同之處,發現差異中蘊含的豐富寶藏。(如果市面上已有一大堆「今日溝通」主題的書,而我沒注意到的話,還請不吝告知,我將不勝感激。)在此,我們要利用網路上其實很少使用到的機會,一起來跨越國界,共同思考、相互交流,在思索出「世界文學」的歌德庇護下,為開放式的「世界對話」開闢出一條路──我覺得這個有點浪漫詩意,而且也有其必要。
到目前為止,我提出了一個很適合開放式對話的主題,那就是最喜歡的詞。沒有什麼不和它產生連結的,因為對於語言的喜愛,可以和回想起單一詞語表達出一個小小世界時的感受相互結合。對我來說,「Ribiseln」就是這樣一個詞。這個詞聽起來有點酸酸的,您不覺得嗎?
無國界的蛋糕樂趣
「Ribiseln」是奧地利語,意思就是德語的紅醋栗(rote Johannisbeeren)。我很小就認識紅醋栗了,家裡院子栽種了好幾株。我喜歡在夏天時摘紅醋栗,從樹上摘下就直接吃。不過摘拔時需要小技巧,才能真正只吃到紅醋栗,不會把梗也塞進嘴裡。我到十三歲才得知原來我們家族還有我不認識的奧地利親戚,而且我們不久就要過去拜訪他們──在那裡,我們品嚐到了紅醋栗蛋糕,底下是酵母揉發的麵團、中間鋪一層醋栗,最上面是烤過的蛋白霜。雖然主要材料我熟悉了一輩子,但是我沒嚐過這麼好吃的蛋糕!蛋糕食譜於是立刻輸出到德國,在我德國祖母巧妙改良下,每一層變得更厚,蛋糕的口感也更加濕潤,美味得令人難以置信。所以每次我生日時,祖母會專門為我烤一個紅醋栗蛋糕,只給我一人獨享。當然,她還是為其他人再烤了一個──全世界的祖母都一樣呢。
試試看就對了
好的,我已經告訴各位我喜歡的一個詞──我很喜歡這個詞,因為它提醒我:別人可以用別的詞來形容你熟悉的事物,而且同樣珍視,就像Ribiseln與Johannisbeeren一樣。由於我們在此透過書寫與閱讀的對話形式相遇,所以很可惜你們無法直接回覆我。不過,我希望你們在這個時候也想想自己喜歡的詞是什麼。這樣做的時候,或許可以激勵你們參與「開放式對話」。你們可以嘗試看看。下次不知道該說什麼時,或許直接說你們讀了一則專欄,作者說他不知道該怎麼與人對話,所以他建議可以想個最喜歡的詞……
諮詢時間 – 語文專欄
我們將在我們的專欄「諮詢時間」中,每兩星期以語文為主題 – 視語文為文化與社會現象而發表文章。語文如何發展,撰稿者對「他們的」語文抱持著何等態度,語文如何形塑一個社會? -- 各有特色的專欄作家,具有語文專業或者與語文有其他關聯的人,每個人連續推出六篇他們個人看法的文章。