Văn học tiếng Đức

Bản dịch sang tiếng Việt

|

Văn chương | Tiểu thuyết lãng mạn
Bia mộ đen và bầy diều hâu gãy cánh

Erich Maria Remarque

1923: Nước Đức chìm sâu trong khủng hoảng kinh tế. Như đa số những người cùng trang lứa đã đánh mất tuổi trẻ của mình trong chiến tranh thế giới lần thứ nhất, nhân vật tự kể chuyện và là người bán bia mộ Ludwig Bodmer phải học cách sống với những kinh nghiệm của quá khứ và những điều kiện khó khăn của hiện tại. 

Vietnamesisch

Bia mộ đen và bầy diều hâu gãy cánh
Erich Maria Remarque
Người dịch: Vũ Kim Thư
Hanoi, Nhà xuất bản Văn hóa - Văn nghệ TP. Hồ Chí Minh 1997
479 trang

Nhan đề nguyên bản tiếng Đức

Deutsch

Erich Maria Remarque
Der schwarze Obelisk

Köln, Berlin, Verlag Kiepenheuer & Witsch 1956
483 trang

Đường dẫn

Trở lại trang tổng quát