Prezentace knihy a diskuse
Překladatelský čtvrtek: Petr Dvořáček
Jedním ze zahraničních hostů knižního veletrhu Svět knihy bude politoložka Ulrike Guérot, autorka knihy Co je to národ? Od Evropy národů k národu Evropanů. Nakladatelství Prostor vydalo tuto pozoruhodnou knihu v českém překladu Petra Dvořáčka. Zářijový překladatelský čtvrtek budeme věnovat tomuto renomovanéhu překladateli německojazyčné literatury, který publikoval desítky překladů odborné literatury i beletrie. Diskusi s Petrem Dvořáčkem povede spisovatelka a překladatelka Tereza Semotamová.
Petr Dvořáček vystudoval bohemistiku a germanistiku na Karlově univerzitě v Praze. Následně působil jako učitel na gymnáziu a později jako redaktor (se zaměřením na jazykovědu, literární vědu, vědy o umění), vedoucí redaktor a po roce 1989 jako šéfredaktor nakladatelství Academia. Od roku 1992 pracuje jako překladatel na volné noze. Překládá zejména texty z oblasti moderních (soudobých) německých dějin a česko-německých vztahů a beletrii. Roku 2011 získal tvůrčí ocenění Obce překladatelů za překlad románu Niklase Franka Můj otec (Der Vater) a roku 2015 Překladatelskou prémii udělovanou rakouským Spolkovým ministerstvem umění a kultury za překlad knihy Vyhnání z pekla (Vertreibung aus der Hölle) Roberta Menasseho.
Zde se můžete podívat na záznam debaty:
Detaily
Knihovna Goethe-Institutu
Masarykovo nábřeží 32
110 00 Praha 1
Jazyk: česky
Vstup: volný
Tato akce se koná v rámci řady Sem a tam: Archiv 2021
Knihovna + živě přenášeno na facebooku