Schnelleinstieg:

Direkt zum Inhalt springen (Alt 1) Direkt zur Hauptnavigation springen (Alt 2)

Übersetzerin
Kathrin Janka

Kathrin Janka
Kathrin Janka, geboren 1969 in Freiburg/Breisgau, studierte Slawistik (russische und tsechechische Literatur), Osteuropäische Geschichte, Germanistik und Allgemeine und Vergleichende Literaturwissenschaften an der Freien Universität Berlin, der Karlsuniversität Prag und der Universität Potsdam. Sie lebt und arbeitet als freie Übersetzerin, Lektorin und Vermittlerin der tschechischen Literatur in Stolzenhagen (nordöstlich von Berlin). Sie übersetzt schöne Literatur (Prosa, Drama, Poesie), Wissenschaftliches, Filme (inklusive Titel) und Erinnerungstexte von Zeitzeugen (vorwiegend) aus dem Tschechischen. Während ihres Aufenthalts in Broumov wird sie sich mit den Texten Jan Zábranas beschäftigen. | © Kathrin Janka

Kathrin Janka, geboren 1969 in Freiburg/Breisgau, studierte Slawistik (russische und tschechische Literatur), Osteuropäische Geschichte, Germanistik und Allgemeine und Vergleichende Literaturwissenschaften an der Freien Universität Berlin, der Karlsuniversität Prag und der Universität Potsdam. Sie lebt und arbeitet als freie Übersetzerin, Lektorin und Vermittlerin der tschechischen Literatur in Stolzenhagen (nordöstlich von Berlin). Sie übersetzt schöne Literatur (Prosa, Drama, Poesie), Wissenschaftliches, Filme (inklusive Titel) und Erinnerungstexte von Zeitzeugen (vorwiegend) aus dem Tschechischen. Während ihres Aufenthalts in Broumov wird sie sich mit den Texten Jan Zábranas beschäftigen.

Kathrin Janka ist Stipendiatin des deutsch-tschechischen Residenzprogramms des Goethe-Instituts im Kloster Broumov

Top