كتية جهرمن
دب المدينة

غلاف "دب المدينة" - Katja Gehrmann © © Moritz Verlag, Apr 19 غلاف "دب المدينة" © Moritz Verlag, Apr 19
المحتوي


عندما يستيقظ الدب ذات يوم، يتراءى له أن الغابة خاوية بشكلٍ غريب. فأين الحيوانات الأخرى إذن؟. ويفسر الصقر الأمر: "انتقلوا جميعًا إلى المدينة."، مضيفا: "فهناك توجد كهوف ذات تدفئة وطعام شهي، والأهم من كل شيء: لا يوجد هناك صيادون!". ونال ذلك إعجاب الدب، فشد الرحال إلى المدينة ليجوبها. ولكن الحيوانات الأخرى أرادت أن تتخلص منه بأسرع وقت ممكن: "يعرضنا الدب للخطر! فالبشر يكادوا لا يروننا – ثم يأتي هذا الكائن الضخم قليل الذكاء! سوف يشعر البشر بالخوف، وسيحضرون الصيادين!". ليس من السهل على الإطلاق اصطياد حيوان كبير للغاية كهذا بشكل غير لافت، والسؤال هو: مَن سيتصرف حقا هنا مثل دب في محل مشغولات خزفية؟ ابتكرت كاتيا جيرمان قصة غنية بالصور تتأرجح بين كونها كتابا مصورا أو كتابا للأطفال مبتدئي القراءة، فالكتاب مناسب تمامًا للأطفال، الذين بدأو لتوهم في القراءة بأنفسهم.

تعليق لجنة التحكيم

عندما يستيقظ الدب من البيات الشتوي يجد الحيوانات كلها قد هاجرت إلى المدينة، لأن الحياة هناك أكثر متعة وراحة. ويرغب الدب أيضا في العيش بالمدينة، ولكن الحيوانات الأخرى تخشى أن يلاحظه البشر، عندئذ سيطردون جميع الحيوانات (التي لم تلفت أنظارهم بشكل كبير حتى الآن) من المدينة مجددا. ورغم أن الدب يتنكر ويرتدي قبعة ومعطفا، إلا أنه يضع نفسه دائمًا في مواقف حرجة، تنجح الحيوانات الأخرى دائمًا في حلها في اللحظة الأخيرة- ˂ حبكة درامية مثيرة، شخوص مضحكة ومميزة، يترابط النص مع الصورة بشكل جيد (الصور  تحكي أكثر/ وبشكل مختلف عن النص - ˂ بشكل طباقي) (الطِّباق أو الكونترابنط بالإنجليزية Counterpoint:  في الموسيقى، هو العلاقة بين الأصوات التي تعتمد على بعضها هارمونيا مع ذلك تستقل في الإيقاع والمعالم).. إلى جانب ذلك، يتم إثارة موضوع المدنية-والطبيعة.
 
 دار النشر
 

targmat:na

تقدم بوابة الأدب targmat:na منشورات باللغة الألمانية جديدة ومختارة أوصت بها لجنة تحكيم من الخبراء في الترجمة إلى العربية.