دوروتيا إلميجر
من مصنع السكر

من مصنع السكر © ©Carl Hanser Verlag, 2020 من مصنع السكر ©Carl Hanser Verlag, 2020
المحتوى

أحد العمال يحصل في هذه اللحظة على أجره، إنه يرتدى تي شيرت كُتبت عليها عبارة "مهاراتي لا تنضب أبدًا"
"My skills never end". وعلى شاطئ إحدى الجزر الكاريبيية نجد أول مليونير سويسري يحصل على ملايينه من اليانصيب، يقف المليونير هناك وينظر إلى البحر. وفي الليل تلتف الماعز حول فراش الكاتبة. تتبع دوروتيا إلميجر آثار النقود والرغبات عبر مئات السنين وعبر مناطق مختلفة من العالم. تصمم إلميجر سيرًا ذاتية للمتصوفة والأشخاص الجشعين والمقامرين والمعربدين والمستعمرين، تسجل الآلام وحالات النشوة والجنون. إن رواية "من مصنع السكر" هي قصة عن البحث الذي قامت به الكاتبة،  إنها يوميات مليئة بالملاحظات والاستجوابات والتحقيقات. إنه نص يفتح عيوننا على تعقيدات هذا العالم.

ملحوظات أعضاء لجنة التحكيم الألمان وأسباب الاختيار

شريفة مجدي: كتب النقاد والناقدات مقالات تمتدح هذه الرواية وموضوعاتها. فموضوعات الرواية متشعبة – تبدأ من مزارع قصب السكر لتمتد إلى النظريات الاستعمارية، و السكر هو العنصر الذي يجمع في هذا النص الشامل بين الحلم واليقظة، وبين الحكم الموجزة والأقوال المأثورة، وبين الاقتباسات والمقال.

ملحوظات أعضاء لجنة التحكيم المصريين وأسباب الاختيار

ضياء الدين النجار: تحمل تلك الرواية التي وصلت إلى القائمة القصيرة لجائزة الكتاب الألماني 2020 بداخلها التشكك الجذري لإبداع ما بعد الحداثة في الرؤى التقليدية للزمان والمكان والحدث. تختلط البنى السردية في مزيج يدعو للتأمل عن الماضي والحاضر وما ربما قد يحمله المستقبل. مصنع السكر مكان رمزي للاستعمار والتحرر في ذات الوقت. المليونير الذي يتحول في لحظة إلى مفلس. تفكيك العالم إلى بنى تبدو لأول وهلة بلا رابط لكنها تعيد ترتيب نفسها في ذهن القارئ ترتيبا يدعو للدهشة عن ترابط العالم حدثيا برغم التباعد المكاني والزماني.
عبير أنور: تضم الرواية سيرا ذاتية للمتصوفة والأشخاص الجشعين والمقامرين والمعربدين والمستعمرين ..فهى تعرض تجاربًا حياتية شديدة الثراء.كما ترصد مختلف المشاعر والانفعالات المتناقضة وتحللها. الرواية ذات أبعاد سياسية مما يكسبها مزيدًا من الثراء.
   

targmat:na

تقدم بوابة الأدب targmat:na منشورات باللغة الألمانية جديدة ومختارة أوصت بها لجنة تحكيم من الخبراء في الترجمة إلى العربية.