Hautnah -Übersetzung in Aktion

Hautnah -Übersetzung in Aktion ©Goethe-Institut Kairo

Mi, 31.03.2021

19:00 Uhr

Online (Zoom)

Mit Prof. Ola Adel Abdel Gawad

Im November 2020 hat das Goethe-Institut Kairo eine Veranstaltungsreihe für alle gestartet, die sich für die Übersetzung vom Deutschen ins Arabische interessieren:  Sowohl Studierende als auch angehende und professionelle Übersetzer*innen sind herzlich eingeladen.

Bei der Veranstaltung teilt eine/ein erfahrene/er Übersetzer*in ihre/seine Überlegungen transparent mit den Teilnehmern und stellt ihre/seine Entscheidungen bezüglich eines zu übersetzenden Textes zur Diskussion. Du als Teilnehmer*in kannst die Übersetzer*innen nicht nur live bei der Arbeit beobachten, sondern Du kannst auch mitmachen, Fragen stellen und eigene Vorschläge einbringen. Bei der sehr spannenden Aktion kann man miterleben, wie genau und verantwortungsvoll Übersetzer*innen arbeiten, wie sie den zu übersetzenden Text erkunden und sich mit ihm auseinandersetzen.
Die Bagage von Monika Helfer ©Hanser Verlag, 2020
In der zweiten Veranstaltung dieser Reihe, die parallel mit der Veranstaltungsreihe Signals of Hope Cairo stattfindet, gibt uns Prof. Ola Adel Abdel Gawad Einblicke in die Übersetzung einer Leseprobe des Romans "Die Bagage", ein der Bücher, die zuletzt von einer Expert*innen-Jury im Goethe-Institut Kairo zum Übersetzen ins Arabische empfohlen wurden.











ZOOM-Link Meeting-ID: 869 7557 0384
Kenncode: 921428

 

Kurzbio: Prof. Dr. Ola Ad  Abdel Gawad
 

  • Professor der deutschen Literatur und Übersetzung an der Sprachenfakultät/ Ain Shams Universität
  • Übersetzerin und Dolmetscherin
  • Von April 2017 bis Januar 2020 Vizedekan der Sprachenfakultät/ Ain Shams
  • Koordinatorin für mehrere Übersetzungsprojekte
  •  Jurymitglied für den deutsch-arabischen Übersetzerpreis des Goethe Instituts (in den Jahren 2010, 2012, 2014).
  • Workshopleiterin für mehrere Projekte der Übersetzer (u. a. Vice Versa).
  • Moderatorin für Paneldiskussionen und Lesungen
  • Von Januar 2020 bis August 2020 Leiterin des Nationalzentrums für Übersetzung
  • Seit August 2020 Kulturätin und Leiterin der Studienmission der Arabischen Republik Ägypten

Zurück