Lajos Szalai

ist 1947 geboren. Er studierte an der Budapester Universität (ELTE) 1966 – 1971 deutsche und russische Philologie mit Lehramt. 1971-1989 war er Mitarbeiter des Deutschen Lehrstuhls an der ELTE, 1989-2003 lehrstuhlleitender Hochschuldozent, dann -professor an der West-Ungarischen Universität in Szombathely, 2003-2012 Hochschulprofessor an derselben Universität in Sopron. Seitdem in Ruhestand. Seine Unterrichtsbereiche waren in erster Linie Sprachgeschichte und historische Grammatik, historische Landeskunde, Übersetzungstechnik und -kritik. Neben wissenschaftlicher Publikationen im Bereich der Altgermanistik veröffentlicht er literarische Übersetzungen in erster Linie aus der deutschsprachigen Literatur. In seiner Übersetzung erschienen die Komissar-Polt-Romane von Alfred Komarek, Paulus Hochgatterer: Die Süße des Lebens, Wibke Bruhns: Meines Vaters Land, Egon Erwin Kisch: Der Mädchenhirt, mehrer Werke von Siegfried Lenz und viele andere.

Übersetzte Werke (Auswahl)

Zurück zur Übersicht

Top