רחל לומדת...
הקו החם של הדיאלקטים

אשה מדברת בטלפון © Goethe-Institut

סקסונית, קלשית, שוואבית, פלאט - ישנן דרכים רבות לדבר גרמנית. אך איך בכלל נשמעים הניבים השונים האלה? מי מדבר את הניבים האלה ומה מאפיין אותם? רחל קליין משוחחת עם האנשים שיודעים להשיב לשאלות אלו הכי טוב : דוברי הניבים עצמם.

רחל לומדת את הניב הבורגנלנדי Foto (Detail): Max Humpert © Goethe Institut

הקו החם של הדיאלקטים
רחל לומדת את הניב הבורגנלנדי

מה יכולה להיות משמעות המילה Grammelpogatscherl? מיכי בוכינגר, יוטיובר, סופר ואמן קברט מספר לנו בפרק זה של הקו החם של הדיאלקטים על הניב הבורגנלנדי המשמש את תושבי מדינת המחוז המזרחית ביותר באוסטריה.

Rahel und Michi Buchinger Foto (Detail): Max Humpert © Goethe Institut

הקו החם של הדיאלקטים
רחל לומדת את הניב השוויצרי (Schweizerdeutsch)

מה יכולה להיות משמעות המילה Gigetschi? מהם מאפייני הגרמנית השוויצרית? הפרק השישי בסדרת הקו החם של הדיאלקטים עוסק בגרמנית שוויצרית! רחל נפגשת עם ולריו מוזר כדי להקשיב לניב שלו בתשומת לב רבה.

הקו החם של הדיאלקטים
רחל לומדת פרנקונית

מה יכולה להיות משמעות המילה „Gnoschbeidl“? וכיצד נפרדים לשלום בפרנקונית? רחל נפגשת עם אנה כדי להקשיב לניב שלה בתשומת לב רבה. 
 

Rahel und Michi Buchinger Foto (Detail): Max Humpert © Goethe Institut

הקו החם של הדיאלקטים
רחל לומדת את הדיאלקט הנהוג בהסן

לקשקש בהסית זה לא כמו לקשקש בהסית - שכן לדיאלקט בהסן יש מאפיינים לשוניים ייחודיים. רחל נפגשת עם דומיניק כדי לחוות כיצד נשמע הדיאלקט הזה. 
 

Rahel und Markus Foto (Detail): Max Humpert © Goethe Institut

הקו החם של הדיאלקטים
רחל לומדת גרמנית תחתית (Plattdeutsch)

גרמנית תחתית (Plattdeutsch) היא שפה העומדת בפני עצמה, אולם היא כוללת כמובן מספר ניבים. מרקוס יינן ממחוז אמסלאנד מלמד את רחל כמה וכמה מילים חיוניות, למשל את המילה Isenbahnbohmupendaledreiher.

הקו החם של הדיאלקטים
רחל לומדת את הדיאלקט הנהוג בבוואריה עילית 

מה משמעות המילה „Gscheidhaferl“? היכן משתמשים בדיאלקט הזה? רחל נפגשת עם קתי כדי להקשיב לניב שלה בתשומת לב רבה. 

 

הקו החם של הדיאלקטים
רחל לומדת את הדיאלקט הווינאי

מה מאפיין את הדיאלקט הווינאי? ומה הקשר של הדיאלקט הזה למיידלינג, הרובע ה-12 של וינה?רחל נפגשת עם גבריאל כדי להקשיבלניב שלו בתשומת לב רבה.
 

Rahel und Michi Buchinger Foto (Detail): Max Humpert © Goethe Institut

הקו החם של הדיאלקטים
רחל לומדת את הדיאלקט הנהוג בבאדן

מה משמעות המילה Babbedeggel? היכן בגרמניה מדברים בניב הבאדי-אלמאני (badisch-alemannisch)? הפרק השביעי בסדרת הקו החם של הדיאלקטים עוסק בניב בבאדן! רחל נפגשת עם קוסו כדי להקשיב לניב שלו בתשומת לב רבה. 
 

הקו החם של הדיאלקטים
רחל לומדת את הדיאלקט הנהוג בקלן 

מה משמעות המילה Plüschprumm? מה בדיוק מקבלים במסעדה כשמזמינים halve Hahn? הפרק הראשון בסדרת הקו החם של הדיאלקטים עוסק בניב בקלן! רחל נפגשת עם אניקה ויצל, עיתונאית מקלן, כדי להקשיב לניב שלה בתשומת לב רבה.
 

הקו החם של הדיאלקטים
רחל לומדת סקסונית

מה משמעות המילה Gliggauf? מדוע נקראת עוגת ה-Eierschecke דווקא בשם "scheen loofsch"? הפרק השני בסדרת הקו החם של הדיאלקטים עוסק בסקסונית! רחל נפגשת עם קלמנס קיסלינג מהרי הארץ (Erz) כדי להקשיב לניב שלו בתשומת לב רבה. 

Rahel und Michi Buchinger Foto (Detail): Max Humpert © Goethe Institut

הקו החם של הדיאלקטים
רחל לומדת ברלינאית 

מה משמעות המילה Jesaja? והיכן חוץ מברלין מדברים בניב הזה? הפרק הרביעי בסדרת הקו החם של הדיאלקטים עוסק בניב הברלינאי! רחל נפגשת עם פרידריקה לינה שילר כדי להקשיב לניב שלה בתשומת לב רבה.