Das Blau der Haut / തൊലിനീല
Das Blau der Haut
Die Gleichnisse hissen die Segel,
die Haut erfährt, dass sie ein See ist.
Sie kann einen Himmel heben
aus der Hand,
die sie berührt.
Die Gleichnisse hissen die Segel,
die Haut erfährt, dass sie ein See ist.
Sie kann einen Himmel heben
aus der Hand,
die sie berührt.
തൊലിനീല
രൂപകങ്ങൾ പായ്വിടർത്തും
തൊലി തടാകമെന്നറിയും
കൈ തൊടുന്നിടം
സ്വർഗ്ഗമായ് മാറും
Übersetzung Malayalam: Anitha Thampi
Weitere Gedichte
Anwendung der Fadentechnik /
ಕೂದಲೆಳೆಯ ತಂತ್ರ
Die Sprache gibt den Löffel ab /
கைமாறும் இறப்பின் தருணம் / ಭಾಷೆ ಸಾಯುವ ಬಗೆ
Wenn du deine Finger aus der Erde ziehst /
ಮಣ್ಣಿಂದ ಬೆರಳ ಹೊರ ತೆಗೆದಾಗ / உன் விரல்களை மண்ணுக்குள்ளிருந்து வெளியே எடுக்கும்போது -ஒர்ஷோயா கலாஸ் / നിന്റെ കൈവിരലുകളെ ഭൂമിയിൽ നിന്നു വലിച്ചെടുക്കുമ്പോൾ
രൂപകങ്ങൾ പായ്വിടർത്തും
തൊലി തടാകമെന്നറിയും
കൈ തൊടുന്നിടം
സ്വർഗ്ഗമായ് മാറും
Übersetzung Malayalam: Anitha Thampi
Biografie Orsolya Kalász
Weitere Gedichte
Anwendung der Fadentechnik /
ಕೂದಲೆಳೆಯ ತಂತ್ರ
Die Sprache gibt den Löffel ab /
கைமாறும் இறப்பின் தருணம் / ಭಾಷೆ ಸಾಯುವ ಬಗೆ
Wenn du deine Finger aus der Erde ziehst /
ಮಣ್ಣಿಂದ ಬೆರಳ ಹೊರ ತೆಗೆದಾಗ / உன் விரல்களை மண்ணுக்குள்ளிருந்து வெளியே எடுக்கும்போது -ஒர்ஷோயா கலாஸ் / നിന്റെ കൈവിരലുകളെ ഭൂമിയിൽ നിന്നു വലിച്ചെടുക്കുമ്പോൾ