Dichter und Redner

മൊഹീതൊ പാട്ട് / Mojito Song

മൊഹീതൊ പാട്ട്
Sie benötigen den Flashplayer , um dieses Video zu sehen

നാലഞ്ച് തളിർ പുതിന

രണ്ട് സ്പൂൺ പഞ്ചസാര

മൂന്ന് നാരങ്ങാനീര്

രണ്ടര വോഡ്ക

സോഡ

ഐസ്

 

നാക്കിലമണ്ണിൻ

രാവൂടുവഴിയൂടെ

 

ആടിയാടിപ്പോകുന്ന പൂനിലാവേ നീ

ആണാണോ പെണ്ണാണോ?

അഴിഞ്ഞഴിഞ്ഞ് തൂവുന്ന പൂനിലാവേ നീ

വെയിലിന്റെ ആരാണോ?

പാടിപ്പാടിപ്പരക്കുന്ന പൂനിലാവേ നീ

നേരാണോ പൊളിയാണോ?

 

പച്ചിലകൾ തോറും തപ്പിത്തടഞ്ഞു വീഴും

രണ്ടരത്തലമുറ നീലച്ച വാറ്റുചോരപ്പൂന്തെളിനിലാവേ നീ

ഞാനാണോ നീയാണോ?

Anitha Thampi

Mojito Song

Vier bis fünf frische Minzblätter
Zwei Löffel Rohrzucker
Der Saft von drei Zitronen
Zwei und halb Einheiten Wodka
Sodawasser
Crushed Ice


Im Land der Bananenblätter,
wenn du, Mondlicht
durch die nächtlichen Gassen
taumelst und torkelst,
bist du dann Mann oder Frau?
Wenn du wild singend ausuferst Mondlicht,
bist du dann Schein oder Sein?
Wenn du ungestüm dein Licht streust,  Mondlicht,
bist du der Sonne dann wichtig?
Wenn du über Blätter stolperst Mondlicht, fällst du hin.
Wenn das Blau zwei und eine halbe Generationen lang reifte,
du aber blutrot und kristallklar bist,  Mondlicht,
bist du dann ich, bin ich dann du?

Übersetzung Orsolya Kalasz

 

Biografie Anitha Thampi

Weitere Gedichte

പ്രേതം /
Gespenst


എഴുത്ത് /
schreiben