Kerstin Preiwuss
Photo: Goethe-Institut / Elyon Blah
She describes her language as an animal in her mouth from which the mutinousword breaks out.
Kerstin Preiwuss was born in Lübzin 1980 and lives now in Leipzig as a freelance author. She translates lyrics, hosts workshops in writing and is guest lecturer at universities. After her studies in German philology, philosophy and Psychology in Leipzig and Aix-en-Provence, she did her PhD on Polish city names. She is a graduate of the German Institute of Literature Leipzig. In 2006 she debuted with a volume of poems “Nachricht von neuenSternen”, followed by, “Rede” (2012), “GespürfürLicht” (2016), and the novels “Restwärme” (2014) and “NachOnkalo” (2017), which was nominated for the German Book Prize. From 2010 to 2012 she was co-editor of ‘Edit’ a literary magazine. She received multiple awards for her work, most recently the Meran and the Eichendorff literary prize for her lyrics. Kerstin Preiwuß is a member of PEN.
১
Das ist der Winter /
Kane ka dei ka tlang.
Habt ihr meinen Fisch gesehen? /
Phi ïohi ne em ïa i dohkha jong nga?
Höre /
২
Einmal sind von anatomischen tischen /
৩ / Na ka miej ba ngiew ki nongshongkulai wai pyrthei
Kerstin Preiwuss was born in Lübzin 1980 and lives now in Leipzig as a freelance author. She translates lyrics, hosts workshops in writing and is guest lecturer at universities. After her studies in German philology, philosophy and Psychology in Leipzig and Aix-en-Provence, she did her PhD on Polish city names. She is a graduate of the German Institute of Literature Leipzig. In 2006 she debuted with a volume of poems “Nachricht von neuenSternen”, followed by, “Rede” (2012), “GespürfürLicht” (2016), and the novels “Restwärme” (2014) and “NachOnkalo” (2017), which was nominated for the German Book Prize. From 2010 to 2012 she was co-editor of ‘Edit’ a literary magazine. She received multiple awards for her work, most recently the Meran and the Eichendorff literary prize for her lyrics. Kerstin Preiwuß is a member of PEN.
Poems
Aalmutter /১
Das ist der Winter /
Kane ka dei ka tlang.
Habt ihr meinen Fisch gesehen? /
Phi ïohi ne em ïa i dohkha jong nga?
Höre /
২
Einmal sind von anatomischen tischen /
৩ / Na ka miej ba ngiew ki nongshongkulai wai pyrthei