Im Gespräch zwischen Übersetzerin, Lektorin und Autor*in
Am 6. Mai spricht
Christiane Burkhardt mit der Lektorin
Irene Pacini über ihre Übersetzungen der Werke von
Paolo Di Paolo und
Demetrio Paolin.
Moderation:
Dr. Maria Carmen Morese, Leiterin des Goethe-Instituts Neapel.
Am 18. Mai unterhält sich
Ruth Mader-Koltay mit der Lektorin
Irene Pacini über ihre Übersetzungen der Werke von
Anna Pavignano und
Igiaba Scego.
Moderation:
Prof. Dr. Sabine Schwarze, Professorin für Romanische Sprachwissenschaft an der Universität Augsburg.
Eine Veranstaltung vom
nonsolo Verlag in Zusammenarbeit mit dem
Italienischen Kulturinstitut Stuttgart, dem Deutsch-Italienischen Zentrum für den Europäischen Dialog „Villa Vigoni“, dem Italienischen Kulturinstitut Köln, der Universität Augsburg und dem Goethe-Institut Neapel.
Mit freundlicher Unterstützung von: Italienisches Kulturinstitut Berlin, Italienisches Kulturinstitut Hamburg und Italienisches Konsulat Freiburg.
Das Projekt kann dank der Förderung durch die Beauftragte der Bundesregierung für Kultur und Medien, den Deutschen Übersetzerfonds und das Programm „Neustart Kultur“ realisiert werden.
Die Gespräche finden auf Deutsch statt.
Die Autor*innen selbst werden jeweils durch ein kurzes Video (auf Italienisch mit deutschen Untertiteln) vertreten sein.
Zurück