... ist das Thema, mit dem das Goethe-Institut an der Vilniusser Buchmesse 2020 teilnimmt. Das Thema spiegelt sich sowohl an unserem Stand, als auch in den Veranstaltungen wider. Schauen Sie vorbei!
2019 ist nicht nur der Roman „Die Chroniken des Südviertels“ von Rimantas Kmita im Mitteldeutschen Verlag auf Deutsch erschienen, das Buch wurde auch auf LRT als achtteiliges Hörspiel produziert.
Die mit dem Übersetzer-Preis des Litauischen PEN-Zentrums und dem Preis des Schutzpatrons der Übersetzer, des hl. Hieronymus, ausgezeichnete Rūta Jonynaitė arbeitet zurzeit an der Übersetzung des Romans „Austerlitz“ von W. G. Sebald.
Das Buch „Vilius Karalius“ von Ieva Simonaitytė wurde 80 Jahre nach seiner Erstveröffentlichung von Markus Roduner ins Deutsche übersetzt und vom BaltArt Verlag auf der Leipziger Buchmesse 2019 vorgestellt.
Das Förderprogramm des Goethe-Instituts „Übersetzungen deutscher Bücher in eine Fremdsprache“ unterstützt ausländische Verlage bei der Publikation deutschsprachiger Literatur.
Die Onleihe ist die kostenlose digitale Bibliothek des Goethe-Instituts. Derzeit können Sie 23.000 deutschsprachige E-Books, Hörbücher, Materialien für Deutschlernende, Zeitschriften und Zeitungen herunterladen und sich online Filme ansehen.