Schnelleinstieg:

Direkt zum Inhalt springen (Alt 1) Direkt zur Hauptnavigation springen (Alt 2)

Bridget Levine-West

Bridget Levine-West Bridget Levine-West

Meine Leidenschaft, Deutsch zu unterrichten und anderen dabei zu helfen, ihre Unterrichtspraxis zu verbessern, begann, als ich vor über 15 Jahren an einem unglaublich dynamischen und lebendigen Sprachkurs an der Freien Universität Berlin teilnahm. Nachdem ich das Sprachenlernen zuvor als eine eher mechanische Aktivität erlebt hatte, die Auswendiglernen und Übungen erforderte, hat die Chance, einen offenen, ganzheitlichen und gefühlten „realeren“ Ansatz für das Sprachenlernen zu erleben, meine Welt wirklich erschüttert. Dieser eine Kurs führte mich auf eine lebenslange Reise als Sprachlernerin und schließlich zu der Tätigkeit als Sprachprogrammleiterin und Lehrerfortbildnerin.

Ich habe meinen Ph.D. in Germanic Languages ​​& Literatures an der University of Pennsylvania mit den Schwerpunkten Filmwissenschaft, Sprachpädagogik und Curriculumgestaltung erworben. Seit dieser Zeit bin ich Assistant Professor für Deutsch und Film an der University of Vermont, wo ich Kurse im gesamten Curriculum unterrichte – von Sprach-/Kulturkursen im ersten Semester bis hin zu Oberstufenseminaren. In meiner Funktion als Leiterin des Programms für die deutsche Sprache biete ich Kolleg*innen berufliche Entwicklungsmöglichkeiten an und habe mehrere Curriculumsreformprojekte geleitet. Aufgrund meiner Forschungsschwerpunkte in der deutschen Film- und Medienkompetenz biete ich auch Kurse im Studiengang Film- und Fernsehwissenschaft des UVM an.

Mit dem Ziel, die deutsche Bildung U.S.-weit zu stärken, biete ich regelmäßig Workshops auf Fachkonferenzen und an Bildungseinrichtungen zu Themen der Leitung von Sprachprogrammen, Curriculumsgestaltung, Genre-Unterricht, Multiliteracies-Ansätze und Bildungschancen und -gerechtigkeit an. Während ich gern Wissen mit Kolleg*innen teile, die ich aus meiner eigenen Forschung und Lehre gewonnen habe, genieße ich am meisten den lebhaften Austausch von Ideen und Best Practices, die während dieser kollaborativen Interaktionen entstehen. Diese Betonung der Zusammenarbeit untermauert auch meine Herangehensweise an veröffentlichte Forschung, die zuletzt zu dem Herausgeben eines Buches zur deutschen Sprache und Kultur und begleitenden Online-Materialien geführt hat, Augenblicke: Deutsch durch Film, Medien und Texte (AATG, 2021).

In allen Phasen meiner Ausbildung und Karriere habe ich von hilfreichen Anregungen und konstruktivem Feedback von Mentor*innen und Kolleg*innen profitiert. Als GEM freue ich mich, die Unterstützung, die ich erhalten habe, durch das Angebot von Workshops und Weiterbildungen „zurückzuzahlen“, um das Lehren und Lernen von Deutsch in den USA zu stärken. Ich freue mich auf die Zusammenarbeit mit Kolleg*innen, die daran interessiert sind, neue Perspektiven in den Bereichen der Lehrplangestaltung, kollaborative Lerntechniken, reflexionsbasierte Ansätze und mehr zu entwickeln!

Top